“云外归鸿如可托”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“云外归鸿如可托”出自哪首诗?

答案:云外归鸿如可托”出自: 宋代 朱辂 《自舂陵还题驿舍壁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yún wài guī hóng rú kě tuō ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题2:“云外归鸿如可托”的上一句是什么?

答案:云外归鸿如可托”的上一句是: 白首慈亲日倚门 , 诗句拼音为: bái shǒu cí qīn rì yǐ mén ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题3:“云外归鸿如可托”的下一句是什么?

答案:云外归鸿如可托”的下一句是: 平安先为慰晨昏 , 诗句拼音为: píng ān xiān wèi wèi chén hūn ,诗句平仄:平平平平仄平平

“云外归鸿如可托”全诗

自舂陵还题驿舍壁 (zì chōng líng huán tí yì shè bì)

朝代:宋    作者: 朱辂

邵陵北望几劳魂,白首慈亲日倚门。
云外归鸿如可托,平安先为慰晨昏。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平平仄平平。

shào líng běi wàng jǐ láo hún , bái shǒu cí qīn rì yǐ mén 。
yún wài guī hóng rú kě tuō , píng ān xiān wèi wèi chén hūn 。

“云外归鸿如可托”繁体原文

自舂陵還題驛舍壁

邵陵北望幾勞魂,白首慈親日倚門。
雲外歸鴻如可托,平安先爲慰晨昏。

“云外归鸿如可托”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
邵陵北望几劳魂,白首慈亲日倚门。

平仄平平平仄仄,平平平平仄平平。
云外归鸿如可托,平安先为慰晨昏。

“云外归鸿如可托”全诗注音

shào líng běi wàng jǐ láo hún , bái shǒu cí qīn rì yǐ mén 。

邵陵北望几劳魂,白首慈亲日倚门。

yún wài guī hóng rú kě tuō , píng ān xiān wèi wèi chén hūn 。

云外归鸿如可托,平安先为慰晨昏。

“云外归鸿如可托”全诗翻译

译文:
邵陵向北望去,心灵为之多次劳苦,白发苍苍的我,每日倚门思念慈父慈母。
像归来的鸿雁一样,愿他们平安无事,成为我早晚慰藉的依靠。
总结:全文:诗人站在邵陵向北望去,回想起自己过往的艰辛,白发苍苍的他每天依靠着门前的栏杆,思念着慈父慈母。他希望他们像归来的鸿雁一样平安归来,成为他早晚的慰藉和依靠。整首诗表达了诗人对家人的深深思念和祝福。

“云外归鸿如可托”总结赏析

赏析:: 这首古诗《自舂陵还题驿舍壁》是朱辂创作的,表达了作者对家乡和亲情的深切思念之情。诗中描写了作者在陌生的驿站,远望故乡,感慨万千的心情。
首两句“邵陵北望几劳魂,白首慈亲日倚门。”表现了作者在异乡的驿站,凝望北方的故乡,心中思念之情浓烈。白首慈亲日倚门的情景,更是突出了作者对亲情的珍视和对故乡的眷恋。
接下来两句“云外归鸿如可托,平安先为慰晨昏。”则表达了作者渴望亲人早日归来,心中盼望的是平安和安康。诗中的“归鸿”象征着亲人的归来,充满了期盼和渴望。
整首诗抒发了作者对故乡和亲情的深切思念之情,以及对亲人平安归来的盼望,表达了一种浓烈的家国情怀和亲情情感。
标签: 怀乡思亲、家国情怀

“云外归鸿如可托”诗句作者朱辂介绍:

朱辂,字国器,桂阳(今属湖南)人。哲宗绍圣四年(一○九七)进士(清嘉庆《桂阳县志》卷四)。初授湘阴尉,迁长垣。历通判邵州,知柳州、邵州。高宗绍兴八年(一一三八),爲兵部员外郎,放罢(《宋会要辑稿》职官七○之二五)。十一年,入爲太常丞(《宋史》卷一○三)。以母老乞近,授桂阳监使,致仕(《沅湘耆旧集》前编卷二○)。今录诗二首。更多...

“云外归鸿如可托”相关诗句: