“扶颠倚大臣”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“扶颠倚大臣”出自哪首诗?
答案: “扶颠倚大臣”出自: 宋代 王之道的 《和程德远二首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fú diān yǐ dà chén ,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题2:“扶颠倚大臣”的上一句是什么?
答案:
“扶颠倚大臣”的上一句是: 御侮烦骁将 , 诗句拼音为: yù wǔ fán xiāo jiàng
,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题3:“扶颠倚大臣”的下一句是什么?
答案: “扶颠倚大臣”的下一句是: 相逢更可恨 , 诗句拼音为: xiāng féng gèng kě hèn ,诗句平仄:平平平仄仄。
“扶颠倚大臣”全诗
和程德远二首 其一 (hé chéng dé yuǎn èr shǒu qí yī)
寓问发函旧,论交倾盖新。
几年瞻翰墨,今日侍光尘。
御侮烦骁将,扶颠倚大臣。
相逢更可恨,对酒漉陶巾。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
“扶颠倚大臣”繁体原文
和程德遠二首 其一
寓問發函舊,論交傾盖新。
幾年瞻翰墨,今日侍光塵。
禦侮煩驍將,扶顛倚大臣。
相逢更可恨,對酒漉陶巾。
“扶颠倚大臣”韵律对照
仄仄仄平仄,平平平仄平。
寓问发函旧,论交倾盖新。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
几年瞻翰墨,今日侍光尘。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
御侮烦骁将,扶颠倚大臣。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
相逢更可恨,对酒漉陶巾。
“扶颠倚大臣”全诗注音
寓问发函旧,论交倾盖新。
几年瞻翰墨,今日侍光尘。
御侮烦骁将,扶颠倚大臣。
相逢更可恨,对酒漉陶巾。
“扶颠倚大臣”全诗翻译
译文:
寓意:本文通过借古喻今的方式,探讨了交朋友和待人处事的观念。作者觉得过去的朋友关系像是发过的信件,已经成为过去,而现在交往的新朋友则像是新盖的房屋,展现了新的面貌。
几年来作者一直关注着文人的学问和才华,但如今他却身处尘世中侍奉光阴。这里“侍光尘”指作者已经不再像过去一样专注学问,而是沉浸在尘世中,体察现实生活的百态。
作者感到被皇帝和傲慢的将领所欺侮,而又得依靠高大权臣的扶持。这里作者对权臣的态度是“颠倚”,也就是寄希望于他们的支持与庇护。
相逢新朋旧友,但对当下的相逢却感到可恨。这里可能指作者对现实世界中人情冷暖、朋友的真诚与否感到失望。
总结:这篇古文通过对旧时朋友和新交朋友的对比,表达了作者对现实生活中人际关系的感慨与忧虑。他感叹过去美好的友谊已逝,而现实中的人情冷暖却让他感到愤慨和失望。这篇短文反映了作者对友情和人情的真切体悟,以及对时代风气的不满。
“扶颠倚大臣”总结赏析
赏析:这首古诗表达了作者对友谊的真挚思考和对时光流逝的感慨。王之道借题发挥,以“和程德远”为名,实则述说了友谊的深沉和岁月的流转。诗人抒发了对旧友情谊的思念,又对现实社交的虚伪和变幻作了感慨。他以文字表达了对友谊真诚、对时光变迁的洞察。
标签: 友情、时光流转
“扶颠倚大臣”相关诗句:
- 扶颠倚大臣 出自 [宋] 王之道 ·《和程德远二首 其一 》
- 臣子扶颠无半筹 出自 [宋] 萧立之 ·《渔矶惠诗适闻王师过邑次韵作欢喜口号 》
- 大理力扶颠 出自 [宋] 冯山 ·《送利漕刘明复朝议 》
- 谁扶大厦颠 出自 [宋] 张浚 ·《李伯纪丞相挽诗二首 其一 》
- 曾扶大厦颠 出自 [宋] 张元干 ·《挽少师相国李公 其一 》
- 如此大器堪扶颠 出自 [宋] 度正 ·《寿宪使大卿 》
- 大似贤臣扶社稷 出自 [唐] 宋齐丘 ·《句 》
- 朝廷倚大臣 出自 [宋] 黄公度 ·《拟上张丞相 》
- 苍生倚大臣 出自 [宋] 文天祥 ·《误国权臣第三 》
- 苍生倚大臣 出自 [唐] 杜甫 ·《奉送韦中丞之晋赴湖南 》
- 颠兮吾扶 出自 [宋] 释居简 ·《二桃杀三士赞 》
- 扶颠国步宁 出自 [唐] 杜牧 ·《分司东都寓居履道叨承川尹刘侍郎大夫恩知上四十韵 》
- 与世扶危颠 出自 [宋] 方回 ·《西斋秋感二十首 其一 》
- 小试扶颠手 出自 [宋] 汤汉 ·《题灵鹫四首 其三 》
- 颠危谁扶持 出自 [宋] 石介 ·《读韩文 》
- 扶颠待柱石 出自 [宋] 文天祥 ·《景炎拥立第二十八 》
- 足扶天地颠 出自 [宋] 方回 ·《次韵汪以南闲居漫吟十首 其三 》
- 扶颠属匠石 出自 [宋] 孙觌 ·《张全真大资四老堂 》
- 扶竖颠与衰 出自 [宋] 方一夔 ·《续感兴二十五首 其二三 》
- 扶颠待柱石 出自 [唐] 杜甫 ·《入衡州 》