“宿雨香潜润”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“宿雨香潜润”出自哪首诗?

答案:宿雨香潜润”出自: 唐代 温庭筠 《舞曲歌辞 屈柘词》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: sù yǔ xiāng qián rùn ,诗句平仄: 仄仄平仄仄

问题2:“宿雨香潜润”的上一句是什么?

答案:宿雨香潜润”的上一句是: 花髻玉珑璁 , 诗句拼音为: huā jì yù lóng cōng ,诗句平仄: 仄仄平仄仄

问题3:“宿雨香潜润”的下一句是什么?

答案:宿雨香潜润”的下一句是: 春流水暗通 , 诗句拼音为: chūn liú shuǐ àn tōng ,诗句平仄:平平仄仄平

“宿雨香潜润”全诗

舞曲歌辞 屈柘词 (wǔ qǔ gē cí qū zhè cí)

朝代:唐    作者: 温庭筠

杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红。
绣衫金騕褭,花髻玉珑璁。
宿雨香潜润,春流水暗通。
画楼初梦断,晴日照湘风。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

yáng liǔ yíng qiáo lǜ , méi guī fú dì hóng 。
xiù shān jīn yǎo niǎo , huā jì yù lóng cōng 。
sù yǔ xiāng qián rùn , chūn liú shuǐ àn tōng 。
huà lóu chū mèng duàn , qíng rì zhào xiāng fēng 。

“宿雨香潜润”繁体原文

舞曲歌辭 屈柘詞

楊柳縈橋綠,玫瑰拂地紅。
繡衫金騕褭,花髻玉瓏璁。
宿雨香潛潤,春流水暗通。
畫樓初夢斷,晴日照湘風。

“宿雨香潜润”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
绣衫金騕褭,花髻玉珑璁。

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
宿雨香潜润,春流水暗通。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
画楼初梦断,晴日照湘风。

“宿雨香潜润”全诗注音

yáng liǔ yíng qiáo lǜ , méi guī fú dì hóng 。

杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红。

xiù shān jīn yǎo niǎo , huā jì yù lóng cōng 。

绣衫金騕褭,花髻玉珑璁。

sù yǔ xiāng qián rùn , chūn liú shuǐ àn tōng 。

宿雨香潜润,春流水暗通。

huà lóu chū mèng duàn , qíng rì zhào xiāng fēng 。

画楼初梦断,晴日照湘风。

“宿雨香潜润”全诗翻译

译文:
杨柳缠绕在桥上,嫩绿的颜色;玫瑰花轻拂地面,艳红一片。
衣衫绣着金色的花纹,华丽而妖娆;头上戴着花饰,像玉雕琢的珍宝一般闪耀着光彩。
夜间的雨水沁透了花香,细细渗透进土地里;春天的溪水暗流而行,静静地流淌着。
画楼里初次入梦的故事断了线,阳光明媚地照耀着湘江的风光。

“宿雨香潜润”总结赏析

赏析:
这首诗是温庭筠的《舞曲歌辞 屈柘词》中的一篇,描述了一个美丽的女子在春天的景色中舞动的情景,以及她的容貌和气质。整首诗通过生动的描写和对自然景色的运用,表现出了作者对女子美丽的赞美之情。
首句“杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红”以自然景色为背景,巧妙地将女子的美丽与春天的繁花盛开相对比,暗示着女子如同春天的一部分,充满生气和活力。接着,“绣衫金騕褭,花髻玉珑璁”用华丽的词汇描写了女子的装饰,展现出她的高贵和华丽。这些细节勾画出了一个美丽的画面,让人不由自主地陶醉其中。
第三句“宿雨香潜润,春流水暗通”通过描述大自然的细微变化,暗示了女子的神秘和婉约之美。最后两句“画楼初梦断,晴日照湘风”则表现出女子的清新和灵动,仿佛她是画楼中的梦幻仙子,被春日的阳光照耀着,如湘江之风一般自由自在。
整首诗以极富想象力的词藻和生动的比喻,展现出了女子的美丽和高贵。同时,通过与自然景色相结合,诗人表达了对春天和美的赞美之情,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然和美的魅力。

“宿雨香潜润”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“宿雨香潜润”相关诗句: