“聊拂染衣尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“聊拂染衣尘”出自哪首诗?
答案: “聊拂染衣尘”出自: 唐代 方干的 《重阳日送洛阳李丞之任》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: liáo fú rǎn yī chén ,诗句平仄: 平仄仄平平 。
问题2:“聊拂染衣尘”的上一句是什么?
答案:
“聊拂染衣尘”的上一句是: 且倾浮菊酒 , 诗句拼音为: qiě qīng fú jú jiǔ
,诗句平仄: 平仄仄平平 。
问题3:“聊拂染衣尘”的下一句是什么?
答案: “聊拂染衣尘”的下一句是: 独恨沧州侣 , 诗句拼音为: dú hèn cāng zhōu lǚ ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“聊拂染衣尘”全诗
重阳日送洛阳李丞之任 (chóng yáng rì sòng luò yáng lǐ chéng zhī rèn)
为文通绝境,从宦及良辰。
洛下知名早,腰边结绶新。
且倾浮菊酒,聊拂染衣尘。
独恨沧州侣,愁来别故人。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
“聊拂染衣尘”繁体原文
重陽日送洛陽李丞之任
爲文通絕境,從宦及良辰。
洛下知名早,腰邊結綬新。
且傾浮菊酒,聊拂染衣塵。
獨恨滄州侶,愁來別故人。
“聊拂染衣尘”韵律对照
平平平仄仄,仄仄仄平平。
为文通绝境,从宦及良辰。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
洛下知名早,腰边结绶新。
平平平仄仄,平仄仄平平。
且倾浮菊酒,聊拂染衣尘。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
独恨沧州侣,愁来别故人。
“聊拂染衣尘”全诗注音
为文通绝境,从宦及良辰。
洛下知名早,腰边结绶新。
且倾浮菊酒,聊拂染衣尘。
独恨沧州侣,愁来别故人。
“聊拂染衣尘”全诗翻译
译文:
这首诗可以翻译成现代白话文如下:
为文通过艰难困境,从做官到享受美好的时光。
在洛阳城下已经有名声,腰间系着崭新的绶带。
暂时倾斜杯中的菊花酒,随意拂去身上的尘土。
只可惜我心中忧愁的是与我分别的故友,
思念之情无法言喻。
总结:
这首诗表达了诗人在经历困境后迎来美好时光的心情。他在洛阳城下已经有了知名度,并且身上佩戴着崭新的绶带,显示了他的地位和荣誉。诗人与友人分别后,他心中充满了忧愁和思念之情,暂时逃离忧伤,只是寻求片刻的安慰。整首诗以简洁明了的语言描绘了诗人内心的情感。
“聊拂染衣尘”总结赏析
赏析:这首诗《重阳日送洛阳李丞之任》是方干创作的一首送别诗。诗人借着重阳这个特殊的日子,表达了自己对好友李丞即将离任洛阳、离开自己的感情之情。诗人以平淡的语言,却表达出深沉的离愁别绪。
首句“为文通绝境,从宦及良辰”,以“为文通绝境”来形容李丞在洛阳任职期间的成就,表达了他的才华出众。接着,“从宦及良辰”则表明了他的仕途顺利,职位升迁的愉快时光。
第二句“洛下知名早,腰边结绶新”,点明了洛阳城下已经传闻李丞的名声,同时也透露出他升官的消息,戴上了新的官带,意味着开始新的工作。
第三句“且倾浮菊酒,聊拂染衣尘”,通过“浮菊酒”和“染衣尘”这两个意象,诗人表达了自己在送别之际的情感。倾酒抒愁,拂去身上的尘埃,展现了别离时的深情厚意。
最后一句“独恨沧州侣,愁来别故人”,表达了诗人对李丞的离去的遗憾之情。李丞是诗人的好友,离别之际,不禁感到愁绪满怀。
“聊拂染衣尘”相关诗句:
- 聊拂染衣尘 出自 [唐] 方干 ·《重阳日送洛阳李丞之任 》
- 聊拂染衣尘 出自 [唐] 戴叔伦 ·《九日送洛阳李丞之任 》
- 名园聊得拂尘衣 出自 [宋] 杨亿 ·《游王氏东园 》
- 拂拂轻黄染御衣 出自 [宋] 吴芾 ·《和潘大卿芍药二首 其二 》
- 客尘聊自拂 出自 [宋] 宋庠 ·《登龟山上方寺 》
- 聊爲拂京尘 出自 [宋] 郭祥正 ·《喜胡展诚改官南归 》
- 聊爲拂尘看 出自 [宋] 晏殊 ·《中书即事 》
- 尘埃染人衣 出自 [宋] 裘万顷 ·《出门 》
- 边尘染衣劒 出自 [唐] 李白 ·《禅房怀友人岑伦 》
- 流尘怯染衣 出自 [宋] 陆游 ·《题史院壁四首 其一 》
- 缁尘染素衣 出自 [宋] 赵蕃 ·《喜公择之归兼怀子崧三首 其一 》
- 重染满衣尘 出自 [宋] 陈瓘 ·《呈知府司封二十韵 》
- 染衣尘土厚 出自 [宋] 董嗣杲 ·《愁中延客 》
- 荷衣尘不染 出自 [唐] 戴叔伦 ·《春江独钓 》
- 京尘染衣裳 出自 [唐] 孟郊 ·《张徐州席送岑秀才 》
- 征尘染敝衣 出自 [宋] 罗与之 ·《束担 》
- 衣染异方尘 出自 [唐] 杜审言 ·《送高郎中北使 》
- 黄尘虽染衣 出自 [宋] 周绪 ·《书事 》
- 浪染衣上尘 出自 [宋] 程俱 ·《送崔闲归庐山四首 其三 》
- 我衣素染尘 出自 [宋] 陆文圭 ·《送叶仲实赴盐官州判 》