“纤纤折杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“纤纤折杨柳”出自哪首诗?

答案:纤纤折杨柳”出自: 唐代 张九龄 《横吹曲辞 折杨柳》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiān xiān zhé yáng liǔ ,诗句平仄: 平平○平仄

问题2:“纤纤折杨柳”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“纤纤折杨柳”已经是第一句了。

问题3:“纤纤折杨柳”的下一句是什么?

答案:纤纤折杨柳”的下一句是: 持此寄情人 , 诗句拼音为: chí cǐ jì qíng rén ,诗句平仄:平仄仄平平

“纤纤折杨柳”全诗

横吹曲辞 折杨柳 (héng chuī qū cí zhé yáng liǔ)

朝代:唐    作者: 张九龄

纤纤折杨柳,持此寄情人。
一枝何足贵,怜是故园春。
迟景那能久,流芳不及新。
更愁征戍客,鬓老边城尘。

平平○平仄,平仄仄平平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
○仄仄平仄,平平仄仄平。
○平平仄仄,仄仄平平平。

xiān xiān zhé yáng liǔ , chí cǐ jì qíng rén 。
yī zhī hé zú guì , lián shì gù yuán chūn 。
chí jǐng nà néng jiǔ , liú fāng bù jí xīn 。
gèng chóu zhēng shù kè , bìn lǎo biān chéng chén 。

“纤纤折杨柳”繁体原文

橫吹曲辭 折楊柳

纖纖折楊柳,持此寄情人。
一枝何足貴,憐是故園春。
遲景那能久,流芳不及新。
更愁征戍客,鬢老邊城塵。

“纤纤折杨柳”韵律对照

平平○平仄,平仄仄平平。
纤纤折杨柳,持此寄情人。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
一枝何足贵,怜是故园春。

○仄仄平仄,平平仄仄平。
迟景那能久,流芳不及新。

○平平仄仄,仄仄平平平。
更愁征戍客,鬓老边城尘。

“纤纤折杨柳”全诗注音

xiān xiān zhé yáng liǔ , chí cǐ jì qíng rén 。

纤纤折杨柳,持此寄情人。

yī zhī hé zú guì , lián shì gù yuán chūn 。

一枝何足贵,怜是故园春。

chí jǐng nà néng jiǔ , liú fāng bù jí xīn 。

迟景那能久,流芳不及新。

gèng chóu zhēng shù kè , bìn lǎo biān chéng chén 。

更愁征戍客,鬓老边城尘。

“纤纤折杨柳”全诗翻译

译文:
柔软婉转的杨柳摇曳着,我折下这一枝,寄托我对心上人的深情。
这枝柳枝虽然微不足道,却让我怀念起故乡的春天。
美好的景色无法长久留存,流传的芳香也不及新生。
更加忧愁的是那些征戍客,他们在外边城的边境上,辛勤卫护岁月的流逝,看着我的鬓发渐渐变老,也看着城墙上的尘土渐渐积累。

“纤纤折杨柳”总结赏析

赏析:这首《横吹曲辞 折杨柳》是唐代文学家张九龄的作品,表达了对故园和离别之情的深切思念。
首句“纤纤折杨柳,持此寄情人。”描写了诗人折下嫩绿的杨柳枝,用以表达自己深情的思念之情。折杨柳成为了一种情感的寄托,暗示着离别之苦。
接下来的句子“一枝何足贵,怜是故园春。”将这枝杨柳与故园的春天联系在一起,强调了故园的美好和诗人对故园的眷恋。这里的“一枝”也可以理解为一份深情。
“迟景那能久,流芳不及新。”这两句表达了时间的流转,暗示着故园的美好景色随着时光而消逝,而新的景色却不断涌现。诗人感叹时光的无情和事物的更替。
最后两句“更愁征戍客,鬓老边城尘。”则点出了诗人的身份和处境。他是一位边疆征戍的士兵,长期离家,深感离乡之苦,鬓发渐次斑白,边城的尘土也成为他离乡的印记。这里的“更愁”表现出了诗人内心的痛苦。

“纤纤折杨柳”诗句作者张九龄介绍:

张九龄,字子寿,韶州曲江人。七岁知属文,擢进士,始调校书郎,以道侔伊吕科爲左拾遗,进中书舍人,出爲冀州刺史。以母不肻去乡里,表换洪州都督,徙桂州兼岭南按察选补使,以张说荐,爲集贤院学士,俄拜中书侍郎,同平章事,迁中书令。爲李林甫所忮,改尚书右丞相。罢政事,贬荆州长史,请归还展墓。卒,諡文献。九龄风度醖藉,在相位,有謇谔匪躬之诚,以直道黜,不戚戚婴望,惟文史自娱。尝识安禄山必反,请诛,不许。後明皇在蜀思其言,遣使致祭,恤其家。集二十卷,今编诗三卷。更多...

“纤纤折杨柳”相关诗句: