“秋深夜迢遰”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“秋深夜迢遰”出自哪首诗?

答案:秋深夜迢遰”出自: 唐代 姚合 《秋夜寄默然上人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qiū shēn yè tiáo dì ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“秋深夜迢遰”的上一句是什么?

答案:秋深夜迢遰”的上一句是: 闲吟梦觉初 , 诗句拼音为: xián yín mèng jué chū ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“秋深夜迢遰”的下一句是什么?

答案:秋深夜迢遰”的下一句是: 年长意萧疎 , 诗句拼音为: nián zhǎng yì xiāo shū ,诗句平仄:平仄仄平平

“秋深夜迢遰”全诗

秋夜寄默然上人 (qiū yè jì mò rán shàng rén)

朝代:唐    作者: 姚合

霜月静幽居,闲吟梦觉初。
秋深夜迢遰,年长意萧疎。
海上归难遂,人间事尽虚。
赖师方便语,渐得识真如。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

shuāng yuè jìng yōu jū , xián yín mèng jué chū 。
qiū shēn yè tiáo dì , nián zhǎng yì xiāo shū 。
hǎi shàng guī nán suì , rén jiān shì jìn xū 。
lài shī fāng biàn yǔ , jiàn dé shí zhēn rú 。

“秋深夜迢遰”繁体原文

秋夜寄默然上人

霜月靜幽居,閑吟夢覺初。
秋深夜迢遰,年長意蕭疎。
海上歸難遂,人間事盡虛。
賴師方便語,漸得識真如。

“秋深夜迢遰”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
霜月静幽居,闲吟梦觉初。

平平仄平仄,平仄仄平平。
秋深夜迢遰,年长意萧疎。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
海上归难遂,人间事尽虚。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
赖师方便语,渐得识真如。

“秋深夜迢遰”全诗注音

shuāng yuè jìng yōu jū , xián yín mèng jué chū 。

霜月静幽居,闲吟梦觉初。

qiū shēn yè tiáo dì , nián zhǎng yì xiāo shū 。

秋深夜迢遰,年长意萧疎。

hǎi shàng guī nán suì , rén jiān shì jìn xū 。

海上归难遂,人间事尽虚。

lài shī fāng biàn yǔ , jiàn dé shí zhēn rú 。

赖师方便语,渐得识真如。

“秋深夜迢遰”全诗翻译

译文:
霜月里,我静静地居住在幽静的地方,闲暇时吟唱,入睡时初醒的梦。秋天深了,夜晚漫长而迂回,年岁增长使我的心思变得冷漠疏离。回归海上的生活变得艰难难以实现,人世间的事情渐渐变得虚幻无味。幸亏有师傅传授方便的教诲,我逐渐领悟到了真实的本质。

“秋深夜迢遰”总结赏析

赏析:: 诗《秋夜寄默然上人》由姚合创作,以静谧的秋夜为背景,表达了诗人在幽居中吟咏、思考生活和修行的感慨。整首诗以叙事的方式展开,通过抒发内心情感,深刻地反映了诗人对人生、境界和师徒关系的思考。
第一句“霜月静幽居,闲吟梦觉初。”描绘了寂静的秋夜,诗人独自在幽居中吟咏,仿佛进入了梦境。这一句营造出宁静和安宁的氛围,暗示了诗人对内心世界的追求。
第二句“秋深夜迢遰,年长意萧疏。”表达了秋天的深远和时光的推移。秋天象征着生命的枯萎和衰老,诗人在年岁增长中感到内心的淡漠和疏离。
第三句“海上归难遂,人间事尽虚。”通过“海上归”暗示了修行之路的艰辛和远大目标的难以实现,而“人间事尽虚”则强调了尘世的虚幻和无常。
最后一句“赖师方便语,渐得识真如。”表达了诗人对师傅的感激之情,认为师傅的教诲和指导使他逐渐领悟到了真正的境界。整首诗以对师徒情感的感慨收尾,强调了师徒关系在修行中的重要性。
标签: 修行、人生、师徒、秋夜

“秋深夜迢遰”诗句作者姚合介绍:

姚合,陕州硖石人,宰相崇曾孙。登元和进士第,授武功主簿,调富平、万年尉。宝历中监察御史、户部员外郎,出荆、杭州刺史,後爲给事中、陕虢观察使。开成末,终秘书监,与马戴、与冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师之。合诗名重於时,人称姚武功云。诗七卷。 姚合,陕州硖石人,宰相崇曾孙。登元和进士第,授武功主簿,调富平、万年尉。宝历中监察御史、户部员外郎,出荆、杭州刺史,後爲给事中、陕虢观察使。开成末,终秘书监,与马戴、与冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师之,合诗名重於时,人称姚武功云。诗七卷。更多...

“秋深夜迢遰”相关诗句: