“不畏车生耳”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不畏车生耳”出自哪首诗?

答案:不畏车生耳”出自: 宋代 梅尧臣 《夏日对雨偶成寄韩仲文兄弟》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bù wèi chē shēng ěr ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“不畏车生耳”的上一句是什么?

答案:不畏车生耳”的上一句是: 门外潦应多 , 诗句拼音为: mén wài liáo yìng duō ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“不畏车生耳”的下一句是什么?

答案:不畏车生耳”的下一句是: 还愁麦化蛾 , 诗句拼音为: huán chóu mài huà é ,诗句平仄:平平仄仄平

“不畏车生耳”全诗

夏日对雨偶成寄韩仲文兄弟 (xià rì duì yǔ ǒu chéng jì hán zhòng wén xiōng dì)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

日日城头雨,还愁湖上波。
窗中人自听,门外潦应多。
不畏车生耳,还愁麦化蛾。
吾庐无所有,频看壁间梭。

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

rì rì chéng tóu yǔ , huán chóu hú shàng bō 。
chuāng zhōng rén zì tīng , mén wài liáo yìng duō 。
bù wèi chē shēng ěr , huán chóu mài huà é 。
wú lú wú suǒ yǒu , pín kàn bì jiān suō 。

“不畏车生耳”繁体原文

夏日對雨偶成寄韓仲文兄弟

日日城頭雨,還愁湖上波。
窗中人自聽,門外潦應多。
不畏車生耳,還愁麥化蛾。
吾廬無所有,頻看壁間梭。

“不畏车生耳”韵律对照

仄仄平平仄,平平平仄平。
日日城头雨,还愁湖上波。

平平平仄仄,平仄仄平平。
窗中人自听,门外潦应多。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
不畏车生耳,还愁麦化蛾。

平平平仄仄,平仄仄平平。
吾庐无所有,频看壁间梭。

“不畏车生耳”全诗注音

rì rì chéng tóu yǔ , huán chóu hú shàng bō 。

日日城头雨,还愁湖上波。

chuāng zhōng rén zì tīng , mén wài liáo yìng duō 。

窗中人自听,门外潦应多。

bù wèi chē shēng ěr , huán chóu mài huà é 。

不畏车生耳,还愁麦化蛾。

wú lú wú suǒ yǒu , pín kàn bì jiān suō 。

吾庐无所有,频看壁间梭。

“不畏车生耳”全诗翻译

译文:
日复一日,城头不断下着雨,依然忧虑湖面上的波澜。坐在窗边的人自顾自地倾听雨声,而门外的淋湿声此起彼伏。虽然并不害怕车辆经过的噪音,却仍然担忧麦田里的虫蛾会损害庄稼。我这贫困的家中一无所有,经常凝视着墙壁上的织机。

全诗表达了诗人日常生活中的一种心态。他生活在城头,每天都下雨,湖面波涛汹涌,所以他忧虑不断。他坐在窗边,倾听着雨声,听着外面的淋湿声,感叹雨水的多少。他并不害怕车辆的噪音,但却担忧麦田里的虫蛾会给庄稼带来危害。诗人生活贫困,家中一无所有,只能凝视着墙壁上的织机,看着那些熟悉的景象,思考着生活的种种。全诗流露出一种淡泊宁静的生活态度,透过描写日常琐事,抒发了诗人的情感和思考。

“不畏车生耳”总结赏析

赏析:这首诗是梅尧臣创作的一首古诗,描写了夏日城头的雨景,表达了诗人的情感和心境。整首诗通过简洁而质朴的语言,展现了夏日雨后的生活场景和内心的感受。
首句“日日城头雨,还愁湖上波。”描述了城头不断下雨的景象,以及雨水引起的湖水波涛汹涌的情景。这里写景,强调了连日的降雨给人们带来的困扰和忧虑。
接下来的句子“窗中人自听,门外潦应多。”表现了诗人室内听雨的情景,窗内的人自得其乐,而门外的雨势汹涌,形成了鲜明的对比,突显了室内外的不同感受。
第三句“不畏车生耳,还愁麦化蛾。”表达了诗人不怕雷声的震耳欲聋,反而担忧麦田中的麦穗被雨水摧毁。这里抒发了诗人对农事的牵挂和担忧。
最后一句“吾庐无所有,频看壁间梭。”则表明诗人的生活贫困,但他在贫困中用心体验着生活的点滴。壁间梭是指壁上挂着的纱窗,意味着诗人在家中看雨,感受生活的乐趣。

“不畏车生耳”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“不畏车生耳”相关诗句: