“重来曾指白鸥盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“重来曾指白鸥盟”出自哪首诗?

答案:重来曾指白鸥盟”出自: 宋代 陆文圭 《送魏叔华归杭州得行字 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chóng lái céng zhǐ bái ōu méng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“重来曾指白鸥盟”的上一句是什么?

答案:重来曾指白鸥盟”的上一句是: 桂树结花当洒扫 , 诗句拼音为: guì shù jié huā dāng sǎ sǎo ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“重来曾指白鸥盟”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“重来曾指白鸥盟”已经是最后一句了。

“重来曾指白鸥盟”全诗

送魏叔华归杭州得行字 其一 (sòng wèi shū huá guī háng zhōu dé xíng zì qí yī)

朝代:宋    作者: 陆文圭

青山出郭两相迎,潮去潮回客子程。
门外送车今几辆,筵中祝酒已三行。
对牀有弟酬佳约,拥髻何人诉别情。
桂树结花当洒扫,重来曾指白鸥盟

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

qīng shān chū guō liǎng xiāng yíng , cháo qù cháo huí kè zǐ chéng 。
mén wài sòng chē jīn jǐ liàng , yán zhōng zhù jiǔ yǐ sān xíng 。
duì chuáng yǒu dì chóu jiā yuē , yōng jì hé rén sù bié qíng 。
guì shù jié huā dāng sǎ sǎo , chóng lái céng zhǐ bái ōu méng 。

“重来曾指白鸥盟”繁体原文

送魏叔華歸杭州得行字 其一

青山出郭兩相迎,潮去潮回客子程。
門外送車今幾輛,筵中祝酒已三行。
對牀有弟酬佳約,擁髻何人訴別情。
桂樹結花當灑掃,重來曾指白鷗盟。

“重来曾指白鸥盟”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
青山出郭两相迎,潮去潮回客子程。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
门外送车今几辆,筵中祝酒已三行。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
对牀有弟酬佳约,拥髻何人诉别情。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
桂树结花当洒扫,重来曾指白鸥盟。

“重来曾指白鸥盟”全诗注音

qīng shān chū guō liǎng xiāng yíng , cháo qù cháo huí kè zǐ chéng 。

青山出郭两相迎,潮去潮回客子程。

mén wài sòng chē jīn jǐ liàng , yán zhōng zhù jiǔ yǐ sān xíng 。

门外送车今几辆,筵中祝酒已三行。

duì chuáng yǒu dì chóu jiā yuē , yōng jì hé rén sù bié qíng 。

对牀有弟酬佳约,拥髻何人诉别情。

guì shù jié huā dāng sǎ sǎo , chóng lái céng zhǐ bái ōu méng 。

桂树结花当洒扫,重来曾指白鸥盟。

“重来曾指白鸥盟”全诗翻译

译文:

青山从城郭外拱出,好像在迎接着来往的客人。潮水退去又回来,旅行的人走了又回来。
门外送走了几辆车,宴席中已经祝酒三次了。
在床前有位弟兄回应美好的约定,抱着发髻的是谁在倾诉离情。
桂树结满了花朵,正好用来洒扫,再次来临时曾经指着那白鸥许下诺言。

总结:

诗人描绘了青山迎送客人的景象,潮水的来去象征着人们的旅行往返。宴席上的祝酒已经举行了三次,生动地展示了喜庆氛围。床前有弟兄回应约定,抱着发髻的人在述说离愁别绪。桂花飘香,正值花开时节,与旧日的约定重逢,仿佛当初曾许下誓言的白鸥又回到了人们的眼前。

“重来曾指白鸥盟”诗句作者陆文圭介绍:

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑爲二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“重来曾指白鸥盟”相关诗句: