“争奈去留何”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“争奈去留何”出自哪首诗?

答案:争奈去留何”出自: 唐代 白居易 《劝酒十四首 何处难忘酒七首 六》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhēng nài qù liú hé ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“争奈去留何”的上一句是什么?

答案:争奈去留何”的上一句是: 此时无一醆 , 诗句拼音为: cǐ shí wú yī zhǎn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“争奈去留何”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“争奈去留何”已经是最后一句了。

“争奈去留何”全诗

劝酒十四首 何处难忘酒七首 六 (quàn jiǔ shí sì shǒu hé chù nán wàng jiǔ qī shǒu liù)

朝代:唐    作者: 白居易

何处难忘酒,青门送别多。
歛襟收涕泪,簇马听笙歌。
烟树灞陵岸,风尘长乐坡。
此时无一醆,争奈去留何

平仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

hé chù nán wàng jiǔ , qīng mén sòng bié duō 。
liǎn jīn shōu tì lèi , cù mǎ tīng shēng gē 。
yān shù bà líng àn , fēng chén cháng lè pō 。
cǐ shí wú yī zhǎn , zhēng nài qù liú hé 。

“争奈去留何”繁体原文

勸酒十四首 何處難忘酒七首 六

何處難忘酒,青門送別多。
歛襟收涕淚,簇馬聽笙歌。
煙樹灞陵岸,風塵長樂坡。
此時無一醆,爭奈去留何。

“争奈去留何”韵律对照

平仄平仄仄,平平仄仄平。
何处难忘酒,青门送别多。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
歛襟收涕泪,簇马听笙歌。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
烟树灞陵岸,风尘长乐坡。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
此时无一醆,争奈去留何。

“争奈去留何”全诗注音

hé chù nán wàng jiǔ , qīng mén sòng bié duō 。

何处难忘酒,青门送别多。

liǎn jīn shōu tì lèi , cù mǎ tīng shēng gē 。

歛襟收涕泪,簇马听笙歌。

yān shù bà líng àn , fēng chén cháng lè pō 。

烟树灞陵岸,风尘长乐坡。

cǐ shí wú yī zhǎn , zhēng nài qù liú hé 。

此时无一醆,争奈去留何。

“争奈去留何”全诗翻译

译文:
何处难忘酒,青门送别多。
歛襟收涕泪,簇马听笙歌。
烟树灞陵岸,风尘长乐坡。
此时无一醆,争奈去留何。

翻译:
在何处不舍离开美酒,青门送别频繁。
我收起衣襟,擦去眼泪,聚集在马前,倾听笙歌声。
烟雾笼罩着灞陵的岸边,风尘飞扬在长乐坡。
此刻无法再喝一杯酒,纠结于离去和留下之间应该如何抉择。

全诗概述:
这首诗通过描述送别的场景,表达了离别之时的苦涩和无奈。诗人倚青门与友人相送,心中难忘的是酒的美好。他收拢衣襟,收起泪水,站在马前聆听笙歌声。烟雾弥漫在岸边的灞陵,风尘卷起在长乐坡。此刻,他无法再喝一杯酒,为离去与留下之间的选择感到困惑。整首诗表达了人生离别时的无奈和思绪纷乱的心情。

“争奈去留何”总结赏析

赏析:白居易的《劝酒十四首 何处难忘酒七首 六》描绘了别离时刻的感情。诗中以离别为背景,通过酒来表达别离之苦。诗人以深沉的情感描写别离情景,流露出他对别人难忘之情和对离别的无奈之感。诗中的烟树、长乐坡等地名和描述增添了离别的真切感。

“争奈去留何”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“争奈去留何”相关诗句: