“今日并巢阿阁畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今日并巢阿阁畔”出自哪首诗?

答案:今日并巢阿阁畔”出自: 宋代 宋祁 《和天休龙图经句署怀旧忆道卿舍人并见寄 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīn rì bìng cháo ā gé pàn ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“今日并巢阿阁畔”的上一句是什么?

答案:今日并巢阿阁畔”的上一句是: 羁羽孤翻得树迟 , 诗句拼音为: jī yǔ gū fān dé shù chí ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“今日并巢阿阁畔”的下一句是什么?

答案:今日并巢阿阁畔”的下一句是: 依然同识旧栖枝 , 诗句拼音为: yī rán tóng shí jiù qī zhī ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“今日并巢阿阁畔”全诗

和天休龙图经句署怀旧忆道卿舍人并见寄 其一 (hé tiān xiū lóng tú jīng jù shǔ huái jiù yì dào qīng shè rén bìng jiàn jì qí yī)

朝代:宋    作者: 宋祁

帝梧春早二鸾飞,羁羽孤翻得树迟。
今日并巢阿阁畔,依然同识旧栖枝。

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

dì wú chūn zǎo èr luán fēi , jī yǔ gū fān dé shù chí 。
jīn rì bìng cháo ā gé pàn , yī rán tóng shí jiù qī zhī 。

“今日并巢阿阁畔”繁体原文

和天休龍圖經句署懷舊憶道卿舍人并見寄 其一

帝梧春早二鸞飛,羈羽孤翻得樹遲。
今日併巢阿閣畔,依然同識舊棲枝。

“今日并巢阿阁畔”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
帝梧春早二鸾飞,羁羽孤翻得树迟。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
今日并巢阿阁畔,依然同识旧栖枝。

“今日并巢阿阁畔”全诗注音

dì wú chūn zǎo èr luán fēi , jī yǔ gū fān dé shù chí 。

帝梧春早二鸾飞,羁羽孤翻得树迟。

jīn rì bìng cháo ā gé pàn , yī rán tóng shí jiù qī zhī 。

今日并巢阿阁畔,依然同识旧栖枝。

“今日并巢阿阁畔”全诗翻译

译文:
帝王那棵梧桐,在春天的早晨,有两只凤凰飞翔。它们的羽毛轻盈,孤独地翱翔,好像迟迟才找到了一棵树。
如今的今天,它们依然巢居在阿阁旁边,仍然认识那些旧时的栖息之枝。



总结:

这首古文描写了春天早晨的一幕景象,主要以帝王那棵梧桐为背景,描绘了两只凤凰在树上飞翔的情景。凤凰羽毛轻盈,感觉孤独而迟迟才找到这棵树。如今,它们仍然在阿阁旁边筑巢,保留了与旧时栖息之枝的熟悉。整首诗意境优美,表达了对自然景物和岁月变迁的描绘和思考。

“今日并巢阿阁畔”总结赏析

赏析:: 这首诗是宋代诗人宋祁创作的一首七言绝句。诗人以双鸾飞舞为引子,勾勒出了一个春日早晨的美丽景象。双鸾象征着美好和和谐,它们在梧桐树上翩翩起舞,勾画出了一幅生机盎然的画面。这种景象不仅令人陶醉,还让人感受到春天的来临。
诗中提到的“巢阿阁畔”则是指诗人的友人,意味着诗人与友人一同欣赏这美景。而“依然同识旧栖枝”则表达了诗人对友情的怀念和珍视,虽然时光已逝,但友情依然如旧。
这首诗通过描绘自然景象,抒发了诗人对友情的怀念之情,展现了宋代诗人深厚的感情和婉约的艺术风格。
标签: 写景、抒情、友情、怀旧

“今日并巢阿阁畔”诗句作者宋祁介绍:

某闻望之补郡,常雅意于本朝;长孺爲郎,每注情于禁闼。皆欲恢明景化,徽序懿纲。宣硕惠于政经,奉清光于昼接。前闻尽在,茂躅可徵。恭惟学士淑问熙朝,英猷秀世。颁条列土,重季布之股肱;陪议外庭,凑吾丘之智略。果膺绿诏,入觐紫宸。盖丕绩以上闻,表清衷之弥属。饬东方之骑,飞鞚载严;趣舍人之装,輶轩既御。而某夙叨恩纪,敢嘿颂声。才愧巴人,莫预弥高之唱;惠同嘉树,愿赓勿剪之谣。谨斋沐成七言四韵送行诗三章,缮写捧诣客次,祗候陈献。理非逮意,言且无文,甫成怫悦之辞,少系中和之作。更多...

“今日并巢阿阁畔”相关诗句: