“长安不见杏园春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长安不见杏园春”出自哪首诗?

答案:长安不见杏园春”出自: 唐代 纪唐夫 《送温庭筠尉方城》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháng ān bù jiàn xìng yuán chūn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“长安不见杏园春”的上一句是什么?

答案:长安不见杏园春”的上一句是: 何事明时泣玉频 , 诗句拼音为:hé shì míng shí qì yù pín ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“长安不见杏园春”的下一句是什么?

答案:长安不见杏园春”的下一句是: 凤皇诏下虽沾命 , 诗句拼音为: fèng huáng zhào xià suī zhān mìng ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“长安不见杏园春”全诗

送温庭筠尉方城 (sòng wēn tíng yún wèi fāng chéng)

朝代:唐    作者: 纪唐夫

何事明时泣玉频,长安不见杏园春
凤皇诏下虽沾命,鹦鹉才高却累身。
且尽绿醽销积恨,莫辞黄绶拂行尘。
方城若比长沙路,犹隔千山与万津。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

hé shì míng shí qì yù pín , cháng ān bù jiàn xìng yuán chūn 。
fèng huáng zhào xià suī zhān mìng , yīng wǔ cái gāo què lèi shēn 。
qiě jìn lǜ líng xiāo jī hèn , mò cí huáng shòu fú xíng chén 。
fāng chéng ruò bǐ cháng shā lù , yóu gé qiān shān yǔ wàn jīn 。

“长安不见杏园春”繁体原文

送溫庭筠尉方城

何事明時泣玉頻,長安不見杏園春。
鳳皇詔下雖霑命,鸚鵡才高却累身。
且盡綠醽銷積恨,莫辭黃綬拂行塵。
方城若比長沙路,猶隔千山與萬津。

“长安不见杏园春”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
何事明时泣玉频,长安不见杏园春。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
凤皇诏下虽沾命,鹦鹉才高却累身。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
且尽绿醽销积恨,莫辞黄绶拂行尘。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
方城若比长沙路,犹隔千山与万津。

“长安不见杏园春”全诗注音

hé shì míng shí qì yù pín , cháng ān bù jiàn xìng yuán chūn 。

何事明时泣玉频,长安不见杏园春。

fèng huáng zhào xià suī zhān mìng , yīng wǔ cái gāo què lèi shēn 。

凤皇诏下虽沾命,鹦鹉才高却累身。

qiě jìn lǜ líng xiāo jī hèn , mò cí huáng shòu fú xíng chén 。

且尽绿醽销积恨,莫辞黄绶拂行尘。

fāng chéng ruò bǐ cháng shā lù , yóu gé qiān shān yǔ wàn jīn 。

方城若比长沙路,犹隔千山与万津。

“长安不见杏园春”全诗翻译

译文:
明时,为何频频落下珍贵的泪珠?长安城内已无法看到杏园的春光。凤皇的诏书虽然荣幸地授予了荣宠,但鹦鹉的才情却为此付出了艰辛的代价。

暂且把心中的怨愤倾尽于绿醽之中,让它们与恨意一同消散。不必拒绝黄绶的拂扫,行走尘埃中,因为它代表着崇高的地位。

若是将方城与长沙之路相比,虽然相隔千山万津,仍无法相比。

“长安不见杏园春”总结赏析

赏析:纪唐夫的《送温庭筠尉方城》是一首别离之作,表达了诗人对温庭筠的离别之情以及对其才华的赞美。
首节中,诗人提到温庭筠因某种原因频频泣玉,长安的杏园春景已不再令其感动。这里写景、抒情并存,反映了温庭筠的情感波动和对长安春景的怀念。
第二节,诗人谈到温庭筠的才华,虽然得到凤皇的诏命,但却在才高之路上累及了身体。这句话暗示了才子的辛苦和牺牲,表现了作者对其的关心和担忧。
第三节,诗人劝温庭筠放下恩怨,不要再为过去的不如意而伤心,同时鼓励其继续担任重要职务,黄绶是官衔的象征。这里既有劝慰,又有鼓励,展现出作者对温庭筠的支持和祝福。
最后一节,诗人以方城比长沙路,表达了离别的痛苦和距离的遥远。这里以地理比喻来增强离别之情,使整首诗更具感情色彩。

“长安不见杏园春”诗句作者纪唐夫介绍:

纪唐夫,开成中中书舍人,诗三首。更多...

“长安不见杏园春”相关诗句: