“今朝妆阁前”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今朝妆阁前”出自哪首诗?

答案:今朝妆阁前”出自: 唐代 张夫人 《拾得韦氏花钿以诗寄赠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jīn zhāo zhuāng gé qián ,诗句平仄: 平平平仄平

问题2:“今朝妆阁前”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“今朝妆阁前”已经是第一句了。

问题3:“今朝妆阁前”的下一句是什么?

答案:今朝妆阁前”的下一句是: 拾得旧花钿 , 诗句拼音为: shí dé jiù huā diàn ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“今朝妆阁前”全诗

拾得韦氏花钿以诗寄赠 (shí dé wéi shì huā diàn yǐ shī jì zèng)

朝代:唐    作者: 张夫人

今朝妆阁前,拾得旧花钿。
粉汚痕犹在,尘侵色尚鲜。
曾经纤手里,拈向翠眉边。
能助千金笑,如何忍弃捐。

平平平仄平,仄仄仄平仄。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

jīn zhāo zhuāng gé qián , shí dé jiù huā diàn 。
fěn wū hén yóu zài , chén qīn sè shàng xiān 。
céng jīng qiàn shǒu lǐ , niān xiàng cuì méi biān 。
néng zhù qiān jīn xiào , rú hé rěn qì juān 。

“今朝妆阁前”繁体原文

拾得韋氏花鈿以詩寄贈

今朝妝閣前,拾得舊花鈿。
粉汚痕猶在,塵侵色尚鮮。
曾經纖手裏,拈向翠眉邊。
能助千金笑,如何忍棄捐。

“今朝妆阁前”韵律对照

平平平仄平,仄仄仄平仄。
今朝妆阁前,拾得旧花钿。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
粉汚痕犹在,尘侵色尚鲜。

平平平仄仄,平仄仄平平。
曾经纤手里,拈向翠眉边。

平仄平平仄,平平仄仄平。
能助千金笑,如何忍弃捐。

“今朝妆阁前”全诗注音

jīn zhāo zhuāng gé qián , shí dé jiù huā diàn 。

今朝妆阁前,拾得旧花钿。

fěn wū hén yóu zài , chén qīn sè shàng xiān 。

粉汚痕犹在,尘侵色尚鲜。

céng jīng qiàn shǒu lǐ , niān xiàng cuì méi biān 。

曾经纤手里,拈向翠眉边。

néng zhù qiān jīn xiào , rú hé rěn qì juān 。

能助千金笑,如何忍弃捐。

“今朝妆阁前”全诗翻译

译文:
今天在妆阁前,我捡到了一枚古旧的花钿。
粉妆的痕迹还未褪去,尘土侵蚀的颜色依然鲜艳。
曾经它曾被纤纤玉手拿在手中,插在娇美的眉宇间。
它曾助千金笑颜,如何忍心舍弃它呢。



总结:

诗人在妆阁前发现一枚古旧的花钿,虽然已经褪色和沾满尘埃,但它曾经是妇女妆点自己的珍贵饰品,代表了美丽与快乐。诗人思考着如何忍心舍弃它,暗示着他对过去美好时光的珍惜和留恋之情。

“今朝妆阁前”总结赏析

赏析:: 这首诗《拾得韦氏花钿以诗寄赠》是唐代张夫人的作品。诗人以一枚旧花钿为题材,表达了深情厚意和珍爱之情。整首诗表现了一种对美丽物品的怀旧之情,以及物品背后的记忆和感慨。
首句"今朝妆阁前,拾得旧花钿"直截了当地介绍了诗人的情境,她在妆阁前捡到了一枚旧花钿。这句中使用了"今朝"一词,强调了时光的流转,与后文的回忆形成对比。
接着,诗人描述花钿上的痕迹和尘土,"粉污痕犹在,尘侵色尚鲜"表现了花钿虽然旧,但仍然保持着一些色彩和痕迹,这些细节强化了诗人对这枚花钿的感情。
在第三句中,诗人回忆起曾经把这枚花钿交给了别人,"曾经纤手里,拈向翠眉边",这句表现了诗人曾经的柔情和对花钿的赠予。
最后一句"能助千金笑,如何忍弃捐"则强调了花钿的珍贵和价值,它能让千金笑颜,所以诗人情不自禁地捡起并寄赠,表达了不舍之情。
标签: 怀旧、物品赏析:、美丽回忆

“今朝妆阁前”诗句作者张夫人介绍:

张夫人,楚州山阳人,户部侍郎吉中孚妻也。诗五首。更多...

“今朝妆阁前”相关诗句: