“先归独羡君”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“先归独羡君”出自哪首诗?

答案:先归独羡君”出自: 宋代 释简长 《送僧南归》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiān guī dú xiàn jūn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“先归独羡君”的上一句是什么?

答案:先归独羡君”的上一句是: 渐老念乡国 , 诗句拼音为:jiàn lǎo niàn xiāng guó ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“先归独羡君”的下一句是什么?

答案:先归独羡君”的下一句是: 吴山全接汉 , 诗句拼音为: wú shān quán jiē hàn ,诗句平仄:平平平仄仄

“先归独羡君”全诗

送僧南归 (sòng sēng nán guī)

朝代:宋    作者: 释简长

渐老念乡国,先归独羡君
吴山全接汉,江树半藏云。
振锡林烟断,添瓶涧月分。
重栖上方夜,孤狖雪中闻。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

jiàn lǎo niàn xiāng guó , xiān guī dú xiàn jūn 。
wú shān quán jiē hàn , jiāng shù bàn cáng yún 。
zhèn xī lín yān duàn , tiān píng jiàn yuè fēn 。
chóng qī shàng fāng yè , gū yòu xuě zhōng wén 。

“先归独羡君”繁体原文

送僧南歸

漸老念鄉國,先歸獨羨君。
吳山全接漢,江樹半藏雲。
振錫林煙斷,添瓶澗月分。
重棲上方夜,孤狖雪中聞。

“先归独羡君”韵律对照

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
渐老念乡国,先归独羡君。

平平平仄仄,平仄仄平平。
吴山全接汉,江树半藏云。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
振锡林烟断,添瓶涧月分。

平平仄平仄,平仄仄平平。
重栖上方夜,孤狖雪中闻。

“先归独羡君”全诗注音

jiàn lǎo niàn xiāng guó , xiān guī dú xiàn jūn 。

渐老念乡国,先归独羡君。

wú shān quán jiē hàn , jiāng shù bàn cáng yún 。

吴山全接汉,江树半藏云。

zhèn xī lín yān duàn , tiān píng jiàn yuè fēn 。

振锡林烟断,添瓶涧月分。

chóng qī shàng fāng yè , gū yòu xuě zhōng wén 。

重栖上方夜,孤狖雪中闻。

“先归独羡君”全诗翻译

译文:
年纪渐长便生故土之思,很羡慕您能够先我而行。
吴山与汉地相隔不远,江边树仿佛藏于烟云之中。
振动锡杖走入荒地,不免以涧水果腹,饥饿难忍。
你又回寺院练习禅定,听那孤独的猿猴雪中长鸣。

注释:
①乡国:指家乡。
②吴山:指南归僧人的家乡。汉:指作者简长所住的寺院。
③锡:锡杖,佛教法器,杖高与眉齐,头有锡环。原是僧人乞食时,振环作声,以代叩门,兼防牛犬之用。后为法器,是比丘常持的十八物之一。
④瓶:指僧人用来作为食器的钵盂。
⑤上方:佛教的寺院。
⑥狖:黑色的长尾猿。


“先归独羡君”总结赏析

鉴赏:

  这首诗包含了两层意思:一方面描写了作者简长与南归僧人的惜别之情,另一方面也想像出僧人归途中的艰辛以及修禅学道所面对的孤独。前四句,作者写离别,情景交融。俗语说:“叶落归根”。上了年纪的人自然都会思恋家乡,都想回到故土,所以当朋友返乡时,作者流露出钦羡的神情,勾起自己心中的故乡之思。两位僧人曾经在一个寺院共同生活过,感情笃深,因此当僧人南归时,作者依依不舍,送行之际,一直目送友人的背影消失,满怀惆怅之情。他还安慰自己:“吴山与汉地虽然相隔两处,只要两人心心相印,就如同近在咫尺一般。”后四句是作者的设想之辞,想像友人在南归途中所经受的艰苦,途中无处化缘,只好以涧水充饥。友人回去并非返俗,而是重新回到寺院,开始修禅生活。末句“孤狖雪中闻”是全诗的画龙点睛之笔,勾勒出一个清冷的意境,也折射出僧人修行时心静如水、近乎禅定的状态,与前一句“重栖上方定”遥遥相对。

“先归独羡君”诗句作者释简长介绍:

释简长,沃州(今河北赵县)人。九僧之一(《清波杂志》卷一一)。今录诗十九首。更多...

“先归独羡君”相关诗句: