“岁岁羣芳正烂开”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“岁岁羣芳正烂开”出自哪首诗?

答案:岁岁羣芳正烂开”出自: 宋代 邵雍 《两岁锦幈之游不克见郑令因以寄之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: suì suì qún fāng zhèng làn kāi ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“岁岁羣芳正烂开”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“岁岁羣芳正烂开”已经是第一句了。

问题3:“岁岁羣芳正烂开”的下一句是什么?

答案:岁岁羣芳正烂开”的下一句是: 锦幈山下赏春来 , 诗句拼音为: jǐn píng shān xià shǎng chūn lái ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“岁岁羣芳正烂开”全诗

两岁锦幈之游不克见郑令因以寄之 (liǎng suì jǐn píng zhī yóu bù kè jiàn zhèng lìng yīn yǐ jì zhī)

朝代:宋    作者: 邵雍

岁岁羣芳正烂开,锦幈山下赏春来。
两年不得陪山躅,洞里仙人出未回。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

suì suì qún fāng zhèng làn kāi , jǐn píng shān xià shǎng chūn lái 。
liǎng nián bù dé péi shān zhú , dòng lǐ xiān rén chū wèi huí 。

“岁岁羣芳正烂开”繁体原文

兩歲錦幈之遊不克見鄭令因以寄之

歲歲羣芳正爛開,錦幈山下賞春來。
兩年不得陪山躅,洞裏仙人出未迴。

“岁岁羣芳正烂开”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
岁岁羣芳正烂开,锦幈山下赏春来。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
两年不得陪山躅,洞里仙人出未回。

“岁岁羣芳正烂开”全诗注音

suì suì qún fāng zhèng làn kāi , jǐn píng shān xià shǎng chūn lái 。

岁岁羣芳正烂开,锦幈山下赏春来。

liǎng nián bù dé péi shān zhú , dòng lǐ xiān rén chū wèi huí 。

两年不得陪山躅,洞里仙人出未回。

“岁岁羣芳正烂开”全诗翻译

译文:
每年这时候,百花争艳地绽放着,锦绣的帷幕在山下迎接春天的到来。
两年来一直没能和山中的神仙相聚,洞里的仙人一直未归。



总结:

这首古文诗描绘了春天的美丽景色以及诗人对山中仙境的向往。诗人在山下赏春时,羡慕洞中的仙人能够长期逍遥自在,可惜自己因种种原因,两年来一直未能与仙境相会。诗中通过描绘花开的景象和仙境的对比,抒发了诗人对美好生活和超脱尘俗的向往之情。

“岁岁羣芳正烂开”总结赏析

赏析:这首诗《两岁锦幈之游不克见郑令因以寄之》是邵雍创作的一首七言绝句。诗人以锦帐山下的春景为背景,抒发了自己两年未能相见郑令(可能是诗人的友人或知己)的遗憾之情。
首先,诗中描写的“岁岁群芳正烂开”表现出了春天盛开的景象,群芳竞相绽放,生气勃勃,给人以生机勃勃的感觉。
然后,诗人提到自己“两年不得陪山躅”,表达了与郑令分离已有两年之久的心情。这种分离让诗人对洞中的仙人出现而未能相见感到更加遗憾,洞中的仙人可能象征了友情或者美好的时光。
整首诗以锦幈山下的春景作为背景,通过描述这个美丽的自然景色,表达了诗人对友情或美好时光的思念之情。同时,诗人也巧妙地使用了“洞里仙人出未回”来表现了自己的遗憾和期待。

“岁岁羣芳正烂开”诗句作者邵雍介绍:

邵雍(一○一一~一○七七),字尧夫。祖籍范阳(今河北涿州),早年随父移居共城(今河南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学着称。仁宗皇佑元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒爲生。嘉佑七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,爲雍新居,名安乐窝,因自号安乐先生。仁宗嘉佑及神宗熙宁初,曾两度被荐举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公着等退居洛阳时,恒相从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元佑中赐谥康节。有《伊川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。 邵雍诗,以张蓉镜,邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》爲底本。校以一九七五年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷(简称宋本)、蔡弼重编《重刊邵尧夫击壤集》六卷(简称蔡本),及元刻本(简称元本)、明隆庆元年黄吉甫刻本(简称黄本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本编末之集外诗与新辑得之集外诗合编爲第二十一卷。更多...

“岁岁羣芳正烂开”相关诗句: