“寂寞相如卧茂林”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“寂寞相如卧茂林”出自哪首诗?

答案:寂寞相如卧茂林”出自: 唐代 温庭筠 《车驾西游因而有作》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jì mò xiāng rú wò mào lín ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“寂寞相如卧茂林”的上一句是什么?

答案:寂寞相如卧茂林”的上一句是: 谁将词赋陪雕辇 , 诗句拼音为: shuí jiāng cí fù péi diāo niǎn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“寂寞相如卧茂林”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“寂寞相如卧茂林”已经是最后一句了。

“寂寞相如卧茂林”全诗

车驾西游因而有作 (chē jià xī yóu yīn ér yǒu zuò)

朝代:唐    作者: 温庭筠

宣曲长杨瑞气凝,上林狐兔待秋鹰。
谁将词赋陪雕辇,寂寞相如卧茂林

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xuān qū cháng yáng ruì qì níng , shàng lín hú tù dài qiū yīng 。
shuí jiāng cí fù péi diāo niǎn , jì mò xiāng rú wò mào lín 。

“寂寞相如卧茂林”繁体原文

車駕西遊因而有作

宣曲長楊瑞氣凝,上林狐兔待秋鷹。
誰將詞賦陪雕輦,寂寞相如臥茂林。

“寂寞相如卧茂林”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
宣曲长杨瑞气凝,上林狐兔待秋鹰。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
谁将词赋陪雕辇,寂寞相如卧茂林。

“寂寞相如卧茂林”全诗注音

xuān qū cháng yáng ruì qì níng , shàng lín hú tù dài qiū yīng 。

宣曲长杨瑞气凝,上林狐兔待秋鹰。

shuí jiāng cí fù péi diāo niǎn , jì mò xiāng rú wò mào lín 。

谁将词赋陪雕辇,寂寞相如卧茂林。

“寂寞相如卧茂林”全诗翻译

译文:
在宣曲长杨瑞的地方,气息凝聚,上林里狐狸和兔子等待着秋天的猎鹰。
有谁能把诗词作品陪伴着装饰华丽的轿子,寂寞地躺在茂密的林中。



总结:

这首诗描绘了一幅秋日的景象。长杨瑞所在的宣曲地方,气氛凝聚,预示着秋天的到来。在上林中,狐狸和兔子等待着飞翔的猎鹰。诗人表达了寂寞的心境,他渴望有人能陪伴自己,分享这美丽而寂静的茂密林中的时光。这首诗意境深远,抒发了诗人内心的孤独和渴望。

“寂寞相如卧茂林”总结赏析

赏析:
温庭筠的《车驾西游因而有作》是一首咏史诗,描写了唐玄宗的西游经历。全诗通过具象的描述和抒发诗人的情感,展现了唐玄宗游幸上林苑的壮丽场面和诗人内心的孤独之感。
首句“宣曲长杨瑞气凝”描绘了宣曲的杨树郁郁葱葱,气氛宜人的景象,预示着诗人要描写的是一场盛大的狩猎活动。接着,诗人写到“上林狐兔待秋鹰”,将注意力引向了狩猎的主题,狐兔、秋鹰都是出猎的重要元素。
第二句“谁将词赋陪雕辇”,通过提问句的方式,诗人引出了自己要为皇帝赋诗陪同御驾的情节。这一句表现了诗人的自豪和荣幸,因为他有机会为皇帝效力。然而,接下来的一句“寂寞相如卧茂林”却暗示了诗人的孤独。在宴游的喧嚣之下,诗人似乎感到了内心的孤独和迷茫,他的心情与宴游的热闹形成了鲜明的对比。
整首诗通过对景物和情感的交融,展现了宫廷生活的辉煌和诗人内心的矛盾。诗人既享受着宫廷的荣华富贵,又感到了孤独和迷茫,这种矛盾和冲突使得诗歌更加丰富和深刻。

“寂寞相如卧茂林”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“寂寞相如卧茂林”相关诗句: