“况复淹旅泊”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“况复淹旅泊”出自哪首诗?
答案: “况复淹旅泊”出自: 宋代 陈舜俞的 《客意五首 其五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: kuàng fù yān lǚ bó ,诗句平仄: 仄仄平仄仄 。
问题2:“况复淹旅泊”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“况复淹旅泊”已经是第一句了。
问题3:“况复淹旅泊”的下一句是什么?
答案: “况复淹旅泊”的下一句是: 情多秋亦悲 , 诗句拼音为: qíng duō qiū yì bēi ,诗句平仄:平平平仄平。
“况复淹旅泊”全诗
客意五首 其五 (kè yì wǔ shǒu qí wǔ)
况复淹旅泊,情多秋亦悲。
寒云欲垂野,疏叶不藏梨。
断梗逐流水,归禽投好枝。
徘徊古原上,应有夕阳知。
仄仄平仄仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
“况复淹旅泊”繁体原文
客意五首 其五
况復淹旅泊,情多秋亦悲。
寒雲欲垂野,疏葉不藏梨。
斷梗逐流水,歸禽投好枝。
徘徊古原上,應有夕陽知。
“况复淹旅泊”韵律对照
仄仄平仄仄,平平平仄平。
况复淹旅泊,情多秋亦悲。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
寒云欲垂野,疏叶不藏梨。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
断梗逐流水,归禽投好枝。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
徘徊古原上,应有夕阳知。
“况复淹旅泊”全诗注音
况复淹旅泊,情多秋亦悲。
寒云欲垂野,疏叶不藏梨。
断梗逐流水,归禽投好枝。
徘徊古原上,应有夕阳知。
“况复淹旅泊”全诗翻译
译文:
况且再次淹留旅舍,心情多是秋日的忧愁。寒云欲降野地,疏落的叶子不再藏着梨果。断裂的茎茱萸随着流水飘荡,归来的飞鸟寻找合适的树枝栖息。在古老的原野上徘徊,必定会有夕阳的知晓。
全诗描写旅途中的凄凉心境,景物间隐含离愁别绪,暗示着古原上的夕阳,给人一种静寂悲凉的感觉。
“况复淹旅泊”总结赏析
赏析:这首《客意五首 其五》由陈舜俞创作,表达了旅途中的孤独与感怀之情。诗人身处淹旅泊之地,寂寞而秋意浓烈。以下是对这首诗的赏析:
诗人首先描绘了自己淹留在陌生之地,秋天的季节增添了他的忧伤情绪。他看到了寒云低垂在野地上,这是秋天常见的景象,但对他来说,这似乎也反映了他的心情,愈发阴郁。
接着,诗人描述了疏叶不再遮挡梨树,这是秋天果实成熟的表现,但也可以视为一种寓意,表示自己的心情已经不再有所隐匿,变得坦诚而敞开。
诗中的“断梗逐流水,归禽投好枝”表达了诗人对家的思念,像是流水断裂的枝条,寓意着他离故土已久。而“归禽投好枝”则暗示了他对家的盼望和渴望。
最后两句“徘徊古原上,应有夕阳知”表达了诗人徘徊在古老的原野上,他期待着夕阳的降临,夕阳常常是一个象征着希望与结束的符号。这句话也反映了诗人对未来的期待和对温暖的渴望。
“况复淹旅泊”相关诗句:
- 况复淹旅泊 出自 [宋] 陈舜俞 ·《客意五首 其五 》
- 赣江淹泊嗟旅滞 出自 [宋] 孔平仲 ·《和萧十六人名 其一 》
- 所至况旅泊 出自 [宋] 吕本中 ·《辛酉之冬周提宫埅惠行隔 》
- 况复绮疏可淹留 出自 [宋] 洪朋 ·《感兴 》
- 况复戎旅屯 出自 [宋] 周孚 ·《王嘉甫许借清赏堂读书 》
- 官况宁如旅况多 出自 [宋] 宋伯仁 ·《答林行父 》
- 归兴遂淹泊 出自 [宋] 释道潜 ·《送子中待制 其一 》
- 簿领嗟淹泊 出自 [宋] 许景衡 ·《寄题会文阁 》
- 岸泊独淹留 出自 [宋] 梅尧臣 ·《依韵和丁元珍寄张圣民及序 》
- 淹泊遂将永 出自 [宋] 刘敞 ·《送杨十一公緼之延平 》
- 淹泊一水湄 出自 [宋] 吴可 ·《吴秀才出示孙尚书诗求鄙作 》
- 怅此久淹泊 出自 [宋] 张九成 ·《秋兴 其二 》
- 淹泊在他乡 出自 [唐] 岑参 ·《敬酬杜华淇上见赠兼呈熊曜 》
- 淹泊方难遂 出自 [唐] 贾岛 ·《南池 》
- 淹泊知吾道 出自 [宋] 张耒 ·《幽草二首 其二 》
- 王程惧淹泊 出自 [唐] 丘丹 ·《奉使过石门瀑布 》
- 淹泊仍愁虎 出自 [唐] 杜甫 ·《题忠州龙兴寺所居院壁 》
- 淹泊何如此 出自 [宋] 苏泂 ·《淹泊 》
- 顾我犹淹泊 出自 [宋] 章惇 ·《紫阁 》
- 淹泊从吾道 出自 [宋] 张耒 ·《蔡河涨二首 其二 》