“速如驹过隙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“速如驹过隙”出自哪首诗?

答案:速如驹过隙”出自: 宋代 苏轼 《司命宫杨道士息轩》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: sù rú jū guò xì ,诗句平仄: 仄○平○仄

问题2:“速如驹过隙”的上一句是什么?

答案:速如驹过隙”的上一句是: 开眼三千秋 , 诗句拼音为: kāi yǎn sān qiān qiū ,诗句平仄: 仄○平○仄

问题3:“速如驹过隙”的下一句是什么?

答案:速如驹过隙”的下一句是: 是故东坡老 , 诗句拼音为: shì gù dōng pō lǎo ,诗句平仄:仄仄平平仄

“速如驹过隙”全诗

司命宫杨道士息轩 (sī mìng gōng yáng dào shì xī xuān)

朝代:宋    作者: 苏轼

无事此静坐,一日似两日。
若活七十牛,便是百四十。
黄金几时成,白发日夜出。
开眼三千秋,速如驹过隙
是故东坡老,贵汝一念息。
时来登此轩,目送过海席。
家山归未能,题诗寄屋壁。

平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
仄仄仄仄平,仄仄仄仄仄。
平平仄平平,仄仄仄仄仄。
平仄○平平,仄○平○仄。
仄仄平平仄,仄仄仄仄仄。
平平平仄平,仄仄○仄仄。
平平平仄平,○平仄仄仄。

wú shì cǐ jìng zuò , yī rì sì liǎng rì 。
ruò huó qī shí niú , biàn shì bǎi sì shí 。
huáng jīn jǐ shí chéng , bái fà rì yè chū 。
kāi yǎn sān qiān qiū , sù rú jū guò xì 。
shì gù dōng pō lǎo , guì rǔ yī niàn xī 。
shí lái dēng cǐ xuān , mù sòng guò hǎi xí 。
jiā shān guī wèi néng , tí shī jì wū bì 。

“速如驹过隙”繁体原文

司命宮楊道士息軒

無事此靜坐,一日似兩日。
若活七十牛,便是百四十。
黄金幾時成,白髮日夜出。
開眼三千秋,速如駒過隙。
是故東坡老,貴汝一念息。
時來登此軒,目送過海席。
家山歸未能,題詩寄屋壁。

“速如驹过隙”韵律对照

平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
无事此静坐,一日似两日。

仄仄仄仄平,仄仄仄仄仄。
若活七十牛,便是百四十。

平平仄平平,仄仄仄仄仄。
黄金几时成,白发日夜出。

平仄○平平,仄○平○仄。
开眼三千秋,速如驹过隙。

仄仄平平仄,仄仄仄仄仄。
是故东坡老,贵汝一念息。

平平平仄平,仄仄○仄仄。
时来登此轩,目送过海席。

平平平仄平,○平仄仄仄。
家山归未能,题诗寄屋壁。

“速如驹过隙”全诗注音

wú shì cǐ jìng zuò , yī rì sì liǎng rì 。

无事此静坐,一日似两日。

ruò huó qī shí niú , biàn shì bǎi sì shí 。

若活七十牛,便是百四十。

huáng jīn jǐ shí chéng , bái fà rì yè chū 。

黄金几时成,白发日夜出。

kāi yǎn sān qiān qiū , sù rú jū guò xì 。

开眼三千秋,速如驹过隙。

shì gù dōng pō lǎo , guì rǔ yī niàn xī 。

是故东坡老,贵汝一念息。

shí lái dēng cǐ xuān , mù sòng guò hǎi xí 。

时来登此轩,目送过海席。

jiā shān guī wèi néng , tí shī jì wū bì 。

家山归未能,题诗寄屋壁。

“速如驹过隙”全诗翻译

译文:
无事的时候,坐在这里静静地,一天过去仿佛两天那样久。
如果能够活到七十岁,就好像活了一百四十岁。
黄金何时才能积累成百万财富,而白发却是日复一日地逐渐增添。
睁开双眼已经过了三千秋,时间飞逝如同驹子飞过狭隘之处。
因此,若是像东坡先生那样年纪渐长,我希望你能够停下来思考片刻。
时光来临,我们登上高楼轩窗,眼神追随着远方渡海的船只。
虽然离家山还未能实现,但我会题诗寄托于这幢房屋的壁上。

全文

总结:

这篇古文表达了时间的流逝和生命的短暂。作者感慨无事时的时光过得特别慢,而年岁增长之后,时间似乎加快了许多。黄金财富的积累需付出较长的时间,而白发却是一天天不知不觉地变得更多。提醒人们珍惜时光,因为时间如飞驰的马儿,匆匆而过。最后,作者希望人们像东坡先生一样,明智地对待生命的长河,思考内心,认识生命的真谛。尽管目前未能实现回家的愿望,但他仍然将情感寄托于诗歌,表达对家乡的眷恋之情。

“速如驹过隙”总结赏析

赏析:这首诗《司命宫杨道士息轩》是苏轼的作品,以深刻的哲理和禅意描绘了人生的短暂和时光的流逝。
首先,诗人通过“无事此静坐,一日似两日”表达了静坐冥想时的宁静和时间的流逝感。这里的“无事”意味着没有外界的干扰,正是静坐冥想的时刻。接着,他提到“若活七十牛,便是百四十”,强调了时间的短暂,即使活得再长,也只是百年光景。
在接下来的几句中,诗人通过金、白发的比喻,描述了年华老去,生命的无常。黄金虽然贵重,但时间仍然不等人,白发却一天天增多。他继续用“开眼三千秋,速如驹过隙”来形容时间的飞逝,强调了光阴的无情流转。
最后,诗人表达了对年老之后的平和心境和对自然景色的感慨。他称自己为“东坡老”,并表明了对读者的期望,希望他们能像他一样心怀平和,享受人生。他还提到了眺望远方的家山,虽然未能归去,但通过题诗并寄于屋壁,他将自己的思念和情感传达出来。

“速如驹过隙”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“速如驹过隙”相关诗句: