首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 烟雨楼 > 湖光浓淡雨收功

“湖光浓淡雨收功”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“湖光浓淡雨收功”出自哪首诗?

答案:湖光浓淡雨收功”出自: 宋代 朱南杰 《烟雨楼》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hú guāng nóng dàn yǔ shōu gōng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“湖光浓淡雨收功”的上一句是什么?

答案:湖光浓淡雨收功”的上一句是: 山色有无烟变态 , 诗句拼音为: shān sè yǒu wú yān biàn tài ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“湖光浓淡雨收功”的下一句是什么?

答案:湖光浓淡雨收功”的下一句是: 凭栏正好催归去 , 诗句拼音为: píng lán zhèng hǎo cuī guī qù ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“湖光浓淡雨收功”全诗

烟雨楼 (yān yǔ lóu)

朝代:宋    作者: 朱南杰

锦绣囊开城角东,规模绵亘境相通。
一亭旧占梅边月,两径新添竹外风。
山色有无烟变态,湖光浓淡雨收功
凭栏正好催归去,横笛数声芦苇中。

仄仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。

jǐn xiù náng kāi chéng jiǎo dōng , guī mó mián gèn jìng xiāng tōng 。
yī tíng jiù zhàn méi biān yuè , liǎng jìng xīn tiān zhú wài fēng 。
shān sè yǒu wú yān biàn tài , hú guāng nóng dàn yǔ shōu gōng 。
píng lán zhèng hǎo cuī guī qù , héng dí shù shēng lú wěi zhōng 。

“湖光浓淡雨收功”繁体原文

煙雨樓

錦繡囊開城角東,規模綿亙境相通。
一亭舊占梅邊月,兩徑新添竹外風。
山色有無煙變態,湖光濃淡雨收功。
憑欄正好催歸去,橫笛數聲蘆葦中。

“湖光浓淡雨收功”韵律对照

仄仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
锦绣囊开城角东,规模绵亘境相通。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
一亭旧占梅边月,两径新添竹外风。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
山色有无烟变态,湖光浓淡雨收功。

平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
凭栏正好催归去,横笛数声芦苇中。

“湖光浓淡雨收功”全诗注音

jǐn xiù náng kāi chéng jiǎo dōng , guī mó mián gèn jìng xiāng tōng 。

锦绣囊开城角东,规模绵亘境相通。

yī tíng jiù zhàn méi biān yuè , liǎng jìng xīn tiān zhú wài fēng 。

一亭旧占梅边月,两径新添竹外风。

shān sè yǒu wú yān biàn tài , hú guāng nóng dàn yǔ shōu gōng 。

山色有无烟变态,湖光浓淡雨收功。

píng lán zhèng hǎo cuī guī qù , héng dí shù shēng lú wěi zhōng 。

凭栏正好催归去,横笛数声芦苇中。

“湖光浓淡雨收功”全诗翻译

译文:

锦绣囊展开在城角的东边,规模宏大绵延,连接着境界。
一座亭子旧时矗立在梅树旁边,月色映衬下显得格外美丽。两条小径新添在竹林之外,微风拂过带来宁静。
山色时而有,时而无,犹如烟雾变幻莫测,湖光深浅随着雨水的来去而变化,显示出不同的景致。
我站在栏杆边,正好催促着我归去的心情,横笛发出几声悠扬的音响,仿佛回荡在芦苇丛中。
这首诗以自然景色为背景,通过描绘城角东边的景色,表达了作者对山水之美的感受以及内心的离愁别绪。诗中运用对比手法,旧与新、有与无、浓与淡,使诗句更加丰富多彩。最后两句则表达了归家的渴望和对音乐的倚重,将整首诗点睛。

“湖光浓淡雨收功”诗句作者朱南杰介绍:

朱南杰,丹徒(今属江苏)人。理宗嘉熙二年(一二三八)进士(明万历《丹徒县志》卷三)。淳佑六年(一二四六)爲海盐澉浦监酒。官满,摄华亭事。开庆元年(一二五九)知溧水县,次年,改知清流县(《景定建康志》卷二七)。有《学吟》一卷。事见集中有关诗。 朱南杰诗,以汲古阁影宋抄《南宋群贤六十家集》本爲底本,校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。名贤集补诗一首,附於卷末。更多...

“湖光浓淡雨收功”相关诗句: