“水云隔断潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“水云隔断潇湘”出自哪首诗?

答案:水云隔断潇湘”出自: 宋代 汪元量 《衡山道中寄平远赵宣慰》, 诗句拼音为: shuǐ yún gé duàn xiāo xiāng

问题2:“水云隔断潇湘”的上一句是什么?

答案:水云隔断潇湘”的上一句是: 望美人兮何许 , 诗句拼音为: wàng měi rén xī hé xǔ

问题3:“水云隔断潇湘”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“水云隔断潇湘”已经是最后一句了。

“水云隔断潇湘”全诗

衡山道中寄平远赵宣慰 (héng shān dào zhōng jì píng yuǎn zhào xuān wèi)

朝代:宋    作者: 汪元量

回雁峰前问讯,楚江几度兰香。
望美人兮何许,水云隔断潇湘

○仄平平仄仄,仄平仄仄平平。
仄仄平平平仄,仄平仄仄平平。

huí yàn fēng qián wèn xùn , chǔ jiāng jǐ dù lán xiāng 。
wàng měi rén xī hé xǔ , shuǐ yún gé duàn xiāo xiāng 。

“水云隔断潇湘”繁体原文

衡山道中寄平遠趙宣慰

回雁峰前問訊,楚江幾度蘭香。
望美人兮何許,水雲隔斷瀟湘。

“水云隔断潇湘”全诗注音

huí yàn fēng qián wèn xùn , chǔ jiāng jǐ dù lán xiāng 。

回雁峰前问讯,楚江几度兰香。

wàng měi rén xī hé xǔ , shuǐ yún gé duàn xiāo xiāng 。

望美人兮何许,水云隔断潇湘。

“水云隔断潇湘”全诗翻译

译文:

回望雁峰前,询问消息,楚江曾几次飘来兰香。
仰望美人啊何处在,水面的云雾遮隔了潇湘的风景。
这首诗表达了诗人在雁峰山前回顾往事,询问消息,回想楚江曾几度传来芳香。然而,诗人却无法看到心爱的人,水面的云雾遮挡了对潇湘的美景。这些景象折射出诗人内心的情感和对美人的思念之情。
总结:诗人回望雁峰山前,询问楚江兰香传来的消息,却隔着水面云雾未能见到美人,情感深切。

“水云隔断潇湘”诗句作者汪元量介绍:

汪元量,字大有,号水云,晚号楚狂(《湖山类稿》卷三《夷山醉歌》),钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德佑二年(一二七六)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥於狱中。元世祖至元二十五年(一二八八)出家爲道士,获南归;次年抵钱塘。後往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前後事,时人比之杜甫,有“诗史”之目。着《湖山类稿》十三卷、《汪水云诗》四卷、《水云词》二卷等(《千顷堂书目》卷二九、三二),已佚。今存刘辰翁批点《湖山类稿》五卷;清钱谦益据云间钞诗旧册辑成《水云集》一卷;今人孔凡礼增辑爲《增订湖山类稿》五卷。《南宋书》卷六二有传。 汪元量诗,第一至五卷以清乾隆鲍廷博知不足斋刻《湖山类稿》、《水云集》爲底本,删去後者重出之诗。参校清吴翌凤抄本(有清顾至、黄丕烈跋,简称顾本,藏北京图书馆)、明末抄本《汪水云诗抄》一卷(有清毛扆校跋,简称毛本,藏北京图书馆)以及《诗渊》引诗等。另从《永乐大典》等书中辑得之集外诗,编爲第六卷。更多...

“水云隔断潇湘”相关诗句: