首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 韶阳微公 > 闲野老身留得否

“闲野老身留得否”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“闲野老身留得否”出自哪首诗?

答案:闲野老身留得否”出自: 唐代 齐己 《韶阳微公》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xián yě lǎo shēn liú dé fǒu ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“闲野老身留得否”的上一句是什么?

答案:闲野老身留得否”的上一句是: 丞相家同井邑居 , 诗句拼音为: chéng xiàng jiā tóng jǐng yì jū ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“闲野老身留得否”的下一句是什么?

答案:闲野老身留得否”的下一句是: 相招多是秀才书 , 诗句拼音为: xiāng zhāo duō shì xiù cái shū ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“闲野老身留得否”全诗

韶阳微公 (sháo yáng wēi gōng)

朝代:唐    作者: 齐己

曲江晴影石千株,吾子思归梦断初。
有信北来山叠叠,无言南去雨疎疎。
祖师门接园林路,丞相家同井邑居。
闲野老身留得否,相招多是秀才书。

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

qǔ jiāng qíng yǐng shí qiān zhū , wú zǐ sī guī mèng duàn chū 。
yǒu xìn běi lái shān dié dié , wú yán nán qù yǔ shū shū 。
zǔ shī mén jiē yuán lín lù , chéng xiàng jiā tóng jǐng yì jū 。
xián yě lǎo shēn liú dé fǒu , xiāng zhāo duō shì xiù cái shū 。

“闲野老身留得否”繁体原文

韶陽微公

曲江晴影石千株,吾子思歸夢斷初。
有信北來山疊疊,無言南去雨疎疎。
祖師門接園林路,丞相家同井邑居。
閑野老身留得否,相招多是秀才書。

“闲野老身留得否”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
曲江晴影石千株,吾子思归梦断初。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
有信北来山叠叠,无言南去雨疎疎。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
祖师门接园林路,丞相家同井邑居。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
闲野老身留得否,相招多是秀才书。

“闲野老身留得否”全诗注音

qǔ jiāng qíng yǐng shí qiān zhū , wú zǐ sī guī mèng duàn chū 。

曲江晴影石千株,吾子思归梦断初。

yǒu xìn běi lái shān dié dié , wú yán nán qù yǔ shū shū 。

有信北来山叠叠,无言南去雨疎疎。

zǔ shī mén jiē yuán lín lù , chéng xiàng jiā tóng jǐng yì jū 。

祖师门接园林路,丞相家同井邑居。

xián yě lǎo shēn liú dé fǒu , xiāng zhāo duō shì xiù cái shū 。

闲野老身留得否,相招多是秀才书。

“闲野老身留得否”全诗翻译

译文:
曲江的晴天下,石头千株,我儿子思念归乡,梦想破碎初生。
有信函从北方传来,山峦叠叠,无声无言南方的雨纷纷飘洒。
祖师门在园林中相聚,丞相家与井邑同处。
闲散野外老身是否还能留下来,邀请我的多是文采出众的秀才书生。

全诗概括:诗人描绘了曲江晴天下石头成千上万的景象,借此表达了他儿子思念家乡的心情以及遥远的梦想。诗中提到了北方来信连绵不断,而南方则下着零星的细雨。接下来,描写了祖师门和丞相家的宅邸,彼此相邻。最后,诗人思考自己是否还能留在宁静的乡野之中,并感叹那些邀请他的多是才情出众的书生。整首诗以自然景物和生活场景为背景,以个人思绪和内心感受为线索,展现了作者的思乡之情和对人世间的思考。

“闲野老身留得否”诗句作者齐己介绍:

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。更多...

“闲野老身留得否”相关诗句: