“将过夫子宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“将过夫子宅”出自哪首诗?

答案:将过夫子宅”出自: 唐代 李端 《送耿拾遗湋使江南括图书》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiāng guò fū zǐ zhái ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“将过夫子宅”的上一句是什么?

答案:将过夫子宅”的上一句是: 回风满树蝉 , 诗句拼音为: huí fēng mǎn shù chán ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“将过夫子宅”的下一句是什么?

答案:将过夫子宅”的下一句是: 前问孝廉船 , 诗句拼音为: qián wèn xiào lián chuán ,诗句平仄:平仄仄平平

“将过夫子宅”全诗

送耿拾遗湋使江南括图书 (sòng gěng shí yí wéi shǐ jiāng nán kuò tú shū)

朝代:唐    作者: 李端

驱传草连天,回风满树蝉。
将过夫子宅,前问孝廉船。
汉使收三箧,周诗采百篇。
别来将有泪,不是怨流年。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

qū chuán cǎo lián tiān , huí fēng mǎn shù chán 。
jiāng guò fū zǐ zhái , qián wèn xiào lián chuán 。
hàn shǐ shōu sān qiè , zhōu shī cǎi bǎi piān 。
bié lái jiāng yǒu lèi , bú shì yuàn liú nián 。

“将过夫子宅”繁体原文

送耿拾遺湋使江南括圖書

驅傳草連天,回風滿樹蟬。
將過夫子宅,前問孝廉船。
漢使收三篋,周詩採百篇。
別來將有淚,不是怨流年。

“将过夫子宅”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
驱传草连天,回风满树蝉。

平平平仄仄,平仄仄平平。
将过夫子宅,前问孝廉船。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
汉使收三箧,周诗采百篇。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
别来将有泪,不是怨流年。

“将过夫子宅”全诗注音

qū chuán cǎo lián tiān , huí fēng mǎn shù chán 。

驱传草连天,回风满树蝉。

jiāng guò fū zǐ zhái , qián wèn xiào lián chuán 。

将过夫子宅,前问孝廉船。

hàn shǐ shōu sān qiè , zhōu shī cǎi bǎi piān 。

汉使收三箧,周诗采百篇。

bié lái jiāng yǒu lèi , bú shì yuàn liú nián 。

别来将有泪,不是怨流年。

“将过夫子宅”全诗翻译

译文:
驱散传言,茂草连绵,遍地苍翠。微风回荡,树上蝉鸣不绝。

我来到夫子的居所前,询问着青年们获得孝廉称号的船只行踪。

汉使人接收了三箱典籍,其中包含了周代诗篇的精选。

与你分别已有一段时间,我心中难免泛起离别的忧伤,但并非对光阴匆匆流逝的怨恨之情。

“将过夫子宅”总结赏析

赏析:
这是唐代诗人李端的《送耿拾遗湋使江南括图书》。诗人以清新的意境,表达了对友人耿湋的送别之情,同时也描绘了江南的美丽景色以及耿湋的学识与功绩。
首节描写了诗人骑马穿越茂密的草地,草连天,回风中满树蝉鸣。这一景象令人感受到了江南盛夏的生机勃勃和清新宜人,也为后文的离别情感做了铺垫。草地的广阔和树上蝉鸣的声音共同构成了一幅自然的画面。
第二节诗人将目光投向夫子的宅邸,表示要前去拜访,询问孝廉的消息。这里提到的夫子和孝廉船,可能指的是耿湋自己的学问和功绩,因为耿湋被尊称为“夫子”,并且有可能会因其才学而成为孝廉。这句话也强化了诗中友情的主题,表现了诗人对耿湋的尊敬和关切。
第三节提到了汉使收集了三箧的书籍,周诗采集了百篇。这里汉使和周诗都是耿湋的职责和成就,汉使指的是耿湋在政府中的工作,周诗指的是他的文学成就。这两个成就的提及,进一步突出了耿湋的卓越才华和学识。
最后一节表达了诗人的离别之情,说别来时将有泪水,但不是因为怨恨流逝的岁月。这句话传递了深厚的友情,诗人愿意为了朋友的前程离别,尽管内心感到不舍,但却没有怨怼时光的流逝。

“将过夫子宅”诗句作者李端介绍:

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,後移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。更多...

“将过夫子宅”相关诗句: