“骨肉不在旁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“骨肉不在旁”出自哪首诗?

答案:骨肉不在旁”出自: 唐代 曹邺 《夜坐有怀》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gǔ ròu bù zài páng ,诗句平仄: 仄仄仄仄仄

问题2:“骨肉不在旁”的上一句是什么?

答案:骨肉不在旁”的上一句是: 佳期杳天末 , 诗句拼音为: jiā qī yǎo tiān mò ,诗句平仄: 仄仄仄仄仄

问题3:“骨肉不在旁”的下一句是什么?

答案:骨肉不在旁”的下一句是: 年华且有恨 , 诗句拼音为: nián huá qiě yǒu hèn ,诗句平仄:平平○仄仄

“骨肉不在旁”全诗

夜坐有怀 (yè zuò yǒu huái)

朝代:唐    作者: 曹邺

悄悄月出树,东南若微霜。
愁人不成寐,五月夜亦长。
佳期杳天末,骨肉不在旁
年华且有恨,厥体难久康。
人言力耕者,岁旱亦有粮。
吾道固如此,安得苦伥伥。

仄仄仄仄仄,平平仄平平。
平平仄平仄,仄仄仄仄○。
平○仄平仄,仄仄仄仄仄。
平平○仄仄,仄仄○仄平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。
平仄仄○仄,平仄仄平平。

qiāo qiāo yuè chū shù , dōng nán ruò wēi shuāng 。
chóu rén bù chéng mèi , wǔ yuè yè yì cháng 。
jiā qī yǎo tiān mò , gǔ ròu bù zài páng 。
nián huá qiě yǒu hèn , jué tǐ nán jiǔ kāng 。
rén yán lì gēng zhě , suì hàn yì yǒu liáng 。
wú dào gù rú cǐ , ān dé kǔ chāng chāng 。

“骨肉不在旁”繁体原文

夜坐有懷

悄悄月出樹,東南若微霜。
愁人不成寐,五月夜亦長。
佳期杳天末,骨肉不在旁。
年華且有恨,厥體難久康。
人言力耕者,歲旱亦有糧。
吾道固如此,安得苦倀倀。

“骨肉不在旁”韵律对照

仄仄仄仄仄,平平仄平平。
悄悄月出树,东南若微霜。

平平仄平仄,仄仄仄仄○。
愁人不成寐,五月夜亦长。

平○仄平仄,仄仄仄仄仄。
佳期杳天末,骨肉不在旁。

平平○仄仄,仄仄○仄平。
年华且有恨,厥体难久康。

平平仄平仄,仄仄仄仄平。
人言力耕者,岁旱亦有粮。

平仄仄○仄,平仄仄平平。
吾道固如此,安得苦伥伥。

“骨肉不在旁”全诗注音

qiāo qiāo yuè chū shù , dōng nán ruò wēi shuāng 。

悄悄月出树,东南若微霜。

chóu rén bù chéng mèi , wǔ yuè yè yì cháng 。

愁人不成寐,五月夜亦长。

jiā qī yǎo tiān mò , gǔ ròu bù zài páng 。

佳期杳天末,骨肉不在旁。

nián huá qiě yǒu hèn , jué tǐ nán jiǔ kāng 。

年华且有恨,厥体难久康。

rén yán lì gēng zhě , suì hàn yì yǒu liáng 。

人言力耕者,岁旱亦有粮。

wú dào gù rú cǐ , ān dé kǔ chāng chāng 。

吾道固如此,安得苦伥伥。

“骨肉不在旁”全诗翻译

译文:

月亮悄悄地升起在树梢上,东南方似乎有点微霜。
忧愁的人无法入睡,五月的夜晚也变得很长。
美好的时光渐渐消失在天涯,亲人不在身旁。
年华流逝中积累了许多遗憾,身体难以久保健康。
人们说努力耕作的人,即使遇到旱灾也有收成。
我的人生道路就是这样,何必苦恼不已呢。



总结:


这首诗以寂静的夜晚为背景,描述了忧愁的人在五月漫长的夜晚里难以入眠的情景。作者感慨美好的时光已逝,亲人不在身旁,年华有憾事,身体难以保持健康。然而,人们说努力耕作的人即使遭遇旱灾也会有收成,表达了作者坚持自己的人生道路,无需过度忧虑的观点。整首诗以简洁的语言表达了作者内心的痛苦和对生活的思考。

“骨肉不在旁”诗句作者曹邺介绍:

曹邺,字业一作邺之,桂州人。登大中进士第,由天平幕府迁太常博士,历祠部郎中、洋州刺史。诗二卷。更多...

“骨肉不在旁”相关诗句: