“斜风细雨湿罗衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“斜风细雨湿罗衣”出自哪首诗?

答案:斜风细雨湿罗衣”出自: 宋代 司马光 《龙女祠後塘自生荷花数枝与史诚之更相酬和 其五》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xié fēng xì yǔ shī luó yī ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“斜风细雨湿罗衣”的上一句是什么?

答案:斜风细雨湿罗衣”的上一句是: 目断可堪人不至 , 诗句拼音为: mù duàn kě kān rén bù zhì ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“斜风细雨湿罗衣”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“斜风细雨湿罗衣”已经是最后一句了。

“斜风细雨湿罗衣”全诗

龙女祠後塘自生荷花数枝与史诚之更相酬和 其五 (lóng nǚ cí hòu táng zì shēng hé huā shù zhī yǔ shǐ chéng zhī gèng xiāng chóu hé qí wǔ)

朝代:宋    作者: 司马光

清江向晚采莲稀,独倚兰舟久未归。
目断可堪人不至,斜风细雨湿罗衣

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

qīng jiāng xiàng wǎn cǎi lián xī , dú yǐ lán zhōu jiǔ wèi guī 。
mù duàn kě kān rén bù zhì , xié fēng xì yǔ shī luó yī 。

“斜风细雨湿罗衣”繁体原文

龍女祠後塘自生荷花數枝與史誠之更相酬和 其五

清江向晚採蓮稀,獨倚蘭舟久未歸。
目斷可堪人不至,斜風細雨濕羅衣。

“斜风细雨湿罗衣”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
清江向晚采莲稀,独倚兰舟久未归。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
目断可堪人不至,斜风细雨湿罗衣。

“斜风细雨湿罗衣”全诗注音

qīng jiāng xiàng wǎn cǎi lián xī , dú yǐ lán zhōu jiǔ wèi guī 。

清江向晚采莲稀,独倚兰舟久未归。

mù duàn kě kān rén bù zhì , xié fēng xì yǔ shī luó yī 。

目断可堪人不至,斜风细雨湿罗衣。

“斜风细雨湿罗衣”全诗翻译

译文:
清江在傍晚时分采莲的人稀少,我独自倚着兰舟,久久未归。眼前景色美丽得令人目眩,但可惜没有人来与我共赏。斜风细雨吹打着湿透了我的罗衣。

全诗概括:诗人在江边的傍晚时分,孤独地坐在兰舟上采莲很久却无人归来。景色宜人,但遗憾的是没有人与诗人一同欣赏。斜风和细雨吹打着诗人湿透了的罗衣。

“斜风细雨湿罗衣”总结赏析

赏析:这首诗是司马光的《龙女祠後塘自生荷花数枝与史诚之更相酬和 其五》。诗人以清江晚上采莲为背景,描写了一个寂静而富有诗意的时刻。
首句“清江向晚采莲稀”展现了晚上江水清澈,采莲的人稀少,给人一种宁静的感觉。诗人可能是独自一人,坐在兰舟上,静静地等待。
第二句“独倚兰舟久未归”表现了诗人的孤独和等待。他在江上的兰舟上倚着,已经很久没有归去,这种等待增添了诗意的情感。
第三句“目断可堪人不至”暗示了诗人的期望和失望。他的目光凝视着远方,但期待的人却没有到来,目光终于断了,这种情感深沉而令人感同身受。
最后一句“斜风细雨湿罗衣”通过“斜风细雨”这一意象,增加了诗歌的柔美和清新感。雨水洒在罗衣上,形成一幅美丽的画面,也传达出诗人内心的柔情和苦闷。

“斜风细雨湿罗衣”诗句作者司马光介绍:

司马光(一○一九~一○八六),字君实,号迂夫,晚号迂叟,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。仁宗景佑五年(一○三八)进士。初仕苏州签判。父死服除,改武成军签判。庆历六年(一○四六),以庞籍荐授馆阁校勘,後受庞籍辟爲并州通判。召还爲开封府推官,累除知制诰,天章阁待制,知谏院。英宗治平三年(一○六六),爲龙图阁直学士。神宗即位,擢翰林学士。熙宁三年(一○七○),因与王安石政见不合,出知永兴军,改判西京留司御史台。六年,以端明学士兼翰林侍读学士居洛阳,主编《资治通鉴》。哲宗即位,召主国政,元佑元年,拜左仆射兼门下侍郎,卒于位,年六十八。赠温国公,谥文正。有文集八十卷,杂着多种。事见《东坡全集》卷九○苏轼《司马温公行状》,《宋史》卷三三六有传。 司马光诗十四卷,以《四部丛刊》影宋刊《温国文正司马公文集》(即宋绍熙刊本,亦即绍兴二年本)爲底本,参校清乾隆六年陈宏谋校刊《司马文正公传家集》(简称陈本)、影印文渊阁《四库全书》本《司马文正公传家集》(简称四库本)等。底本卷二、卷三有若干首有目无诗,分别据陈宏谋刊本补入。底本卷六《又和讽古》“海客久藏机”一首,与卷一《和之美讽古二首》之二重复,已删略。又辑得集外诗及断句,另编爲一卷。更多...

“斜风细雨湿罗衣”相关诗句: