“送君千里赴轮台”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“送君千里赴轮台”出自哪首诗?

答案:送君千里赴轮台”出自: 唐代 曹唐 《送康祭酒赴轮台》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sòng jūn qiān lǐ fù lún tái ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“送君千里赴轮台”的上一句是什么?

答案:送君千里赴轮台”的上一句是: 灞水桥边酒一杯 , 诗句拼音为:bà shuǐ qiáo biān jiǔ yī bēi ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“送君千里赴轮台”的下一句是什么?

答案:送君千里赴轮台”的下一句是: 霜黏海眼旗声冻 , 诗句拼音为: shuāng nián hǎi yǎn qí shēng dòng ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“送君千里赴轮台”全诗

送康祭酒赴轮台 (sòng kāng jì jiǔ fù lún tái)

朝代:唐    作者: 曹唐

灞水桥边酒一杯,送君千里赴轮台
霜黏海眼旗声冻,风射犀文甲缝开。
断碛簇烟山似米,野营轩地鼓如雷。
分明会得将军意,不斩楼兰不拟回。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bà shuǐ qiáo biān jiǔ yī bēi , sòng jūn qiān lǐ fù lún tái 。
shuāng nián hǎi yǎn qí shēng dòng , fēng shè xī wén jiǎ fèng kāi 。
duàn qì cù yān shān sì mǐ , yě yíng xuān dì gǔ rú léi 。
fēn míng huì dé jiāng jūn yì , bù zhǎn lóu lán bù nǐ huí 。

“送君千里赴轮台”繁体原文

送康祭酒赴輪臺

灞水橋邊酒一杯,送君千里赴輪臺。
霜黏海眼旗聲凍,風射犀文甲縫開。
斷磧簇煙山似米,野營軒地鼓如雷。
分明會得將軍意,不斬樓蘭不擬迴。

“送君千里赴轮台”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
灞水桥边酒一杯,送君千里赴轮台。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
霜黏海眼旗声冻,风射犀文甲缝开。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
断碛簇烟山似米,野营轩地鼓如雷。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
分明会得将军意,不斩楼兰不拟回。

“送君千里赴轮台”全诗注音

bà shuǐ qiáo biān jiǔ yī bēi , sòng jūn qiān lǐ fù lún tái 。

灞水桥边酒一杯,送君千里赴轮台。

shuāng nián hǎi yǎn qí shēng dòng , fēng shè xī wén jiǎ fèng kāi 。

霜黏海眼旗声冻,风射犀文甲缝开。

duàn qì cù yān shān sì mǐ , yě yíng xuān dì gǔ rú léi 。

断碛簇烟山似米,野营轩地鼓如雷。

fēn míng huì dé jiāng jūn yì , bù zhǎn lóu lán bù nǐ huí 。

分明会得将军意,不斩楼兰不拟回。

“送君千里赴轮台”全诗翻译

译文:
灞水桥旁,我给你倒了一杯酒,祝你一路平安去轮台。
寒霜黏在海上的旗帜上,冻结了旗声;风吹射着犀牛文饰的甲胄,缝隙裂开。
断绝的沙漠像簇烟一样,山峦看起来像堆放的米粒;在野营的营地,战鼓声如雷。
明显可以领会到将军的意思,他不打算斩杀楼兰人,也不打算返回。

“送君千里赴轮台”总结赏析

赏析::
这首诗以豪放、奔放的笔调,展现了壮士出征的豪情壮志。首句描绘了灞水桥边的饯别情景,以酒一杯表达深情厚意;接着以“送君千里赴轮台”描绘了将士踏上千里征途的壮志凌云。接下来通过霜冻、风寒、战场的形象,展现了艰苦而严峻的征战环境,以及将士们的英勇之志。最后两句“分明会得将军意,不斩楼兰不拟回”表现了军士对将军的忠诚,以及坚决决心征战到底,赢得胜利。
标签: 赞颂、壮志凌云、征战情怀

“送君千里赴轮台”诗句作者曹唐介绍:

曹唐,字尧宾,桂州人。初爲道士,後举进士不第。咸通中,累爲使府从事。诗三卷,今编二卷。更多...

“送君千里赴轮台”相关诗句: