首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 七言 三十四 > 三住住来无否泰

“三住住来无否泰”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“三住住来无否泰”出自哪首诗?

答案:三住住来无否泰”出自: 唐代 吕岩 《七言 三十四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sān zhù zhù lái wú fǒu tài ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“三住住来无否泰”的上一句是什么?

答案:三住住来无否泰”的上一句是: 又向蓬莱别姓名 , 诗句拼音为: yòu xiàng péng lái bié xìng míng ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“三住住来无否泰”的下一句是什么?

答案:三住住来无否泰”的下一句是: 一尘尘在世人情 , 诗句拼音为: yī chén chén zài shì rén qíng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“三住住来无否泰”全诗

七言 三十四 (qī yán sān shí sì)

朝代:唐    作者: 吕岩

割断繁华掉却荣,便从初得是长生。
曾於锦水为蝉蜕,又向蓬莱别姓名。
三住住来无否泰,一尘尘在世人情。
不知功满归何处,直跨虬龙上玉京。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

gē duàn fán huá diào què róng , biàn cóng chū dé shì cháng shēng 。
céng wū jǐn shuǐ wèi chán tuì , yòu xiàng péng lái bié xìng míng 。
sān zhù zhù lái wú fǒu tài , yī chén chén zài shì rén qíng 。
bù zhī gōng mǎn guī hé chù , zhí kuà qiú lóng shàng yù jīng 。

“三住住来无否泰”繁体原文

七言 三十四

割斷繁華掉却榮,便從初得是長生。
曾於錦水爲蟬蛻,又向蓬萊別姓名。
三住住來無否泰,一塵塵在世人情。
不知功滿歸何處,直跨虬龍上玉京。

“三住住来无否泰”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
割断繁华掉却荣,便从初得是长生。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
曾於锦水为蝉蜕,又向蓬莱别姓名。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
三住住来无否泰,一尘尘在世人情。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
不知功满归何处,直跨虬龙上玉京。

“三住住来无否泰”全诗注音

gē duàn fán huá diào què róng , biàn cóng chū dé shì cháng shēng 。

割断繁华掉却荣,便从初得是长生。

céng wū jǐn shuǐ wèi chán tuì , yòu xiàng péng lái bié xìng míng 。

曾於锦水为蝉蜕,又向蓬莱别姓名。

sān zhù zhù lái wú fǒu tài , yī chén chén zài shì rén qíng 。

三住住来无否泰,一尘尘在世人情。

bù zhī gōng mǎn guī hé chù , zhí kuà qiú lóng shàng yù jīng 。

不知功满归何处,直跨虬龙上玉京。

“三住住来无否泰”全诗翻译

译文:
割断繁华、舍弃荣华,就能从最初获得永生。
曾经在锦水中作为蝉蜕变,又离开蓬莱仙岛,改变了名字。
三度停留,来世无论是顺遂还是泰平,一世尘埃却扎根于尘世之中。
不知道功勋充分之后归于何处,径直跨过巨龙,登上玉京仙府。



总结:

本诗表达了舍弃尘世名利、追求长生不死之道的主题。诗人通过比喻和意象的运用,描绘了凡尘世界的虚幻和繁华,以及超越尘世追求永生的奋斗。诗中揭示了人生的三度停留,即人的三次轮回,无论是否顺遂,都与尘世之情相伴。最后,诗人表达了对功勋圆满后归宿的迷惑和追寻,勇敢地跨越虬龙,登上仙府玉京的愿望。整首诗旨在表达诗人对超越尘世、追求长生的追求和渴望。

“三住住来无否泰”诗句作者吕岩介绍:

吕岩,字洞宾,一名岩客,礼部侍郎渭之孙,河中府永乐一云蒲坂县人。咸通中举进士,不第,游长安酒肆,遇锺离权得道,不知所往。诗四卷。 吕岩,字洞宾,一名岩客,礼部侍郎渭之孙,河中府永乐一云蒲坂县人。咸通中举进士,不第,游长安酒肆,遇锺离权得道,不知所往。诗四卷。 吕岩字洞宾。补诗五首。 一作岩,字洞宾。○吕岩诗词,多宋人依托,虽经《全唐诗》广爲收录,仍多遗漏,现缘前例补之。更多...

“三住住来无否泰”相关诗句: