“缗鱼於渊”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“缗鱼於渊”出自哪首诗?

答案:缗鱼於渊”出自: 唐代 韩愈 《河之水二首寄子侄老成 二》, 诗句拼音为: mín yú wū yuān

问题2:“缗鱼於渊”的上一句是什么?

答案:缗鱼於渊”的上一句是: 采蕨於山 , 诗句拼音为: cǎi jué wū shān

问题3:“缗鱼於渊”的下一句是什么?

答案:缗鱼於渊”的下一句是: 我徂京师 , 诗句拼音为: wǒ cú jīng shī ,诗句平仄:仄平平平

“缗鱼於渊”全诗

河之水二首寄子侄老成 二 (hé zhī shuǐ èr shǒu jì zǐ zhí lǎo chéng èr)

朝代:唐    作者: 韩愈

河之水,悠悠去,我不如,水东注。
我有孤侄在海浦,三年不见兮使我心苦。
采蕨於山,缗鱼於渊
我徂京师,不远其还。

平平仄,平平仄,仄仄○,仄平仄。
仄仄平仄仄仄仄,○平仄仄平仄仄平仄。
仄仄平平,平平平平。
仄平平平,仄仄○平。

hé zhī shuǐ , yōu yōu qù , wǒ bù rú , shuǐ dōng zhù 。
wǒ yǒu gū zhí zài hǎi pǔ , sān nián bù jiàn xī shǐ wǒ xīn kǔ 。
cǎi jué wū shān , mín yú wū yuān 。
wǒ cú jīng shī , bù yuǎn qí huán 。

“缗鱼於渊”繁体原文

河之水二首寄子姪老成 二

河之水,悠悠去,我不如,水東注。
我有孤姪在海浦,三年不見兮使我心苦。
采蕨於山,緡魚於淵。
我徂京師,不遠其還。

“缗鱼於渊”全诗注音

hé zhī shuǐ , yōu yōu qù , wǒ bù rú , shuǐ dōng zhù 。

河之水,悠悠去,我不如,水东注。

wǒ yǒu gū zhí zài hǎi pǔ , sān nián bù jiàn xī shǐ wǒ xīn kǔ 。

我有孤侄在海浦,三年不见兮使我心苦。

cǎi jué wū shān , mín yú wū yuān 。

采蕨於山,缗鱼於渊。

wǒ cú jīng shī , bù yuǎn qí huán 。

我徂京师,不远其还。

“缗鱼於渊”全诗翻译

译文:
河水流淌,悠悠地向东流去,我却无法像水一样自由地畅游。
我有一个孤苦的侄子在海滨城市,三年未曾见面,令我心中痛苦。
我在山中采摘蕨菜,在深渊中捕捞鱼类。
我曾去过京师,离它并不遥远,但我很快就返回了原地。



总结:

诗人表达了河水自由流动的景象,暗示了自己与河水的对比,感慨自身的束缚。他抒发了对孤侄的思念之情和心中的痛苦,描述了自己在山中采摘蕨菜、捕鱼的经历,以及曾经去过京师但迅速返回的经历。整体而言,诗人通过描绘自然景观和个人经历,抒发了对自由和亲情的思考和感慨。

“缗鱼於渊”总结赏析

赏析:
这是韩愈的《河之水二首寄子侄老成 二》的第二首。诗人以写河水流动和自己与孤侄相隔之状况为题材,表达了深切的思念之情。
首先,诗中以“河之水,悠悠去,我不如,水东注。”的开篇,巧妙地以河水的流动来抒发自己的无奈和苦闷,强化了时间的流转和自身的无法停滞,同时也表现出诗人对故乡和亲人的思念之情。
接着,诗人提到自己的孤侄在海浦,“三年不见兮使我心苦”,通过这一表述,深刻地展现了亲情的牵挂与思念之情。孤侄的久别让诗人感到心中愈加焦虑,使他在异乡更加孤独和寂寞。
最后,诗人表达了自己不远万里要前往京师的决心,但同时也希望能够像“采蕨於山,缗鱼於渊”一样,顺利地重逢亲人,回到故土。

“缗鱼於渊”诗句作者韩愈介绍:

韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦爲学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初爲监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再爲博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请爲行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。爲时宰所构,罢爲兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进後学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而爲诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编爲十卷。更多...

“缗鱼於渊”相关诗句: