“犹得香兰生”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“犹得香兰生”出自哪首诗?

答案:犹得香兰生”出自: 宋代 王令 《哭诗六章 其四》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yóu dé xiāng lán shēng ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题2:“犹得香兰生”的上一句是什么?

答案:犹得香兰生”的上一句是: 怨气触草死 , 诗句拼音为: yuàn qì chù cǎo sǐ ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题3:“犹得香兰生”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“犹得香兰生”已经是最后一句了。

“犹得香兰生”全诗

哭诗六章 其四 (kū shī liù zhāng qí sì)

朝代:宋    作者: 王令

哭莫傍沧海,泪落长海流。
流深风涛多,驾荡覆我舟。
不若洒春草,荆榛芜蔓茎。
怨气触草死,犹得香兰生

仄仄仄平仄,仄仄仄仄平。
平平平平平,仄仄仄仄平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄平平平。

kū mò bàng cāng hǎi , lèi luò cháng hǎi liú 。
liú shēn fēng tāo duō , jià dàng fù wǒ zhōu 。
bù ruò sǎ chūn cǎo , jīng zhēn wú màn jīng 。
yuàn qì chù cǎo sǐ , yóu dé xiāng lán shēng 。

“犹得香兰生”繁体原文

哭詩六章 其四

哭莫傍滄海,淚落長海流。
流深風濤多,駕蕩覆我舟。
不若灑春草,荆榛蕪蔓莖。
怨氣觸草死,猶得香蘭生。

“犹得香兰生”韵律对照

仄仄仄平仄,仄仄仄仄平。
哭莫傍沧海,泪落长海流。

平平平平平,仄仄仄仄平。
流深风涛多,驾荡覆我舟。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
不若洒春草,荆榛芜蔓茎。

仄仄仄仄仄,仄仄平平平。
怨气触草死,犹得香兰生。

“犹得香兰生”全诗注音

kū mò bàng cāng hǎi , lèi luò cháng hǎi liú 。

哭莫傍沧海,泪落长海流。

liú shēn fēng tāo duō , jià dàng fù wǒ zhōu 。

流深风涛多,驾荡覆我舟。

bù ruò sǎ chūn cǎo , jīng zhēn wú màn jīng 。

不若洒春草,荆榛芜蔓茎。

yuàn qì chù cǎo sǐ , yóu dé xiāng lán shēng 。

怨气触草死,犹得香兰生。

“犹得香兰生”全诗翻译

译文:
哭泣时不要靠近广阔的海洋,眼泪会随着长长的海流流逝。海水深处波涛汹涌,波浪颠簸着覆盖了我的小船。倒不如将眼泪洒在春草上,即使是荆棘和野草也能因怨气而枯死,唯有香兰却依然茁壮生长。



总结:

这篇古文通过描绘自然景观和情感抒发,寄托了对生活中坎坷困难的抱怨和痛苦,同时又表达了乐观的态度,认为逆境中仍能找到一丝温暖与希望。

“犹得香兰生”总结赏析

赏析:这首古诗《哭诗六章 其四》表达了作者王令对逝去的人的哀思之情。诗人以沧海为背景,将哭泣之痛深刻诠释。他以深沉的海、汹涌的风浪比喻哀痛之深,泪水如潮水般汹涌不止,连带诗人的心情也如舟船在海上飘荡,颓丧不堪。
然而,诗人不甘于沉湎于痛苦之中,他在诗中表达出“不若洒春草”的豁达态度。这里用洒落春草的形象,意味着释放痛苦,以豁达的心态面对人生的起伏和变幻,以草木自然的生死观,表现了对生命的珍视和对挫折的超越。尽管有怨气,但仍能保持心中的柔软,如兰花般生生不息。
标签: 哀思、豁达、生死

“犹得香兰生”诗句作者王令介绍:

王令(一○三二~一○五九),字逢原,初字锺美,原籍元城(今河北大名)。因幼年丧父,育於游宦广陵之叔父王乙,遂占籍广陵(今江苏扬州)。少时尚意气,後折节力学。不求仕进,以教授生徒爲生,往来於瓜州、天长、高邮、润州、江阴等地。仁宗至和元年(一○五四),王安石奉召晋京,途经高邮,令投赠诗文,获安石赏识,结爲知己,遂公文学知名。卒於嘉佑四年,年二十八。有《广陵先生文集》,长期以抄本流传,分卷多寡不一。事见王安石《王逢原墓志铭》及门人刘发《广陵先生传》(见《广陵集》附录)。 王令诗,以影印文渊阁《四库全书·广陵集》三十卷(其中诗十八卷)爲底本。校以明抄本(简称明本,藏北京图书馆)、一九二二年吴兴刘氏嘉业堂刊本(简称嘉业堂本),并采用沈文绰点校本《王令集》校记(简称沈校)。明抄本有拾遗一卷,据以补入,编爲第十九卷。更多...

“犹得香兰生”相关诗句: