shuǐ diào gē tóu
水调歌头 🔈
澹氏人安在,缥缈九霄间。
我来唯有石屋,周览百寻宽。
一曲中分夷险,两牖空光平布,满洞贮清寒。
高歌自堪仰,何必论金丹。
周贤士,知此意,薄秦官。
一床一枕,依然犹伴白云间。
门外俗尘如海,门里道心如水,谈笑足回澜。
此事无今古,不信叩嵛山。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
澹氏之人安居在何处,仿佛隐匿于九霄之间。
我前来只有一座石屋,四周展望,宽广无限。
其中一曲,分割了险峻和平坦,两扇窗户,透视着广袤的平原,内部洞穴中蓄藏着清寒之气。
我高声歌唱,自可仰望苍天,何必纠缠于金丹之事。
古代贤士,若了解此意,应可轻视秦朝官职。
床榻、枕头,犹如从前与白云共处于天际。
门外尘世纷扰浩如海,门内道心平静如水,谈笑之间足以引回波澜。
此事超越了时空,无法被现今或古往之事所比拟,若不信,可前往嵛山一探究竟。
总结:
诗人描述了澹氏之人的隐居生活,居住在高处石屋中,环境宁静幽雅。他以自由自在的心态,观察着险峻与平坦、洞穴与窗户之间的对比,歌颂了高歌自乐的精神。诗人以贤士视角,提出无需被世俗功名所困扰,而应专注内心的宁静。门外尘世纷扰,门内却是淡泊宁静,诗人呼唤人们超越时空,探求内心的真谛。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「水调歌头」介绍:🔈
水调歌头,词牌名,又名《花犯念奴》。此调是截取《水调歌》大曲开头一章的创新之作。双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。
相关诗词:
相和歌辞 子夜四时歌六首 冬歌二首 一 (xiāng hé gē cí zǐ yè sì shí gē liù shǒu dōng gē èr shǒu yī)
北极严气升,南至温风谢。
调丝竞短歌,拂枕怜长夜。