shí zhōu cí ・ shí zhōu màn
石州词・石州慢 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 胡松年 (hú sōng nián)

月上疏帘,风射小窗,孤馆岑寂。
一杯强洗愁怀,万里堪嗟行客。
乱山无数,晚秋云物苍然,何如轻抹淮山碧。
喜气拂征衣,作眉间黄色。
役役。
马头尘暗斜阳,陇首路回飞翼。
梦里姑苏城外,钱塘江北。
故人应念我,负吹帽佳时,同把金英摘。
归路且加鞭,看梅花消息。

yuè shàng shū lián , fēng shè xiǎo chuāng , gū guǎn cén jì 。
yī bēi qiáng xǐ chóu huái , wàn lǐ kān jiē xíng kè 。
luàn shān wú shù , wǎn qiū yún wù cāng rán , hé rú qīng mǒ huái shān bì 。
xǐ qì fú zhēng yī , zuò méi jiān huáng sè 。
yì yì 。
mǎ tóu chén àn xié yáng , lǒng shǒu lù huí fēi yì 。
mèng lǐ gū sū chéng wài , qián táng jiāng běi 。
gù rén yìng niàn wǒ , fù chuī mào jiā shí , tóng bǎ jīn yīng zhāi 。
guī lù qiě jiā biān , kàn méi huā xiāo xī 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

月亮挂在稀疏的帘子上,微风透过小窗射入,寂静的孤馆里。我端起一杯酒,试图用它洗涤内心的忧愁,千里之外的行人可怜巴巴。错落的山峦无数,晚秋时节云雾苍茫,与其像是轻轻一拭淮山的翠绿。喜气洒在征衣上,使眉间泛起了一抹黄色。我的心情愁苦不堪,像是被束缚着。马头的尘土在斜阳下显得暗淡,陇首的路曲折回旋,像翅膀一样迅速。在梦中,我仿佛置身于姑苏城外,钱塘江的北岸。故友应当还会想起我,那时我带着斗笠,正值佳节,我们一同采摘金英花。归途上不妨加紧马鞭,期待着梅花的消息。
全诗写景交融,描绘了一个寂静的秋日景象。孤馆中,主人无法摆脱内心的忧愁,想起远方的行人。山峦错落,云雾苍茫,形成了崇山峻岭的壮丽景象。喜气洒在征衣上,使人心生愁苦。马儿扬起的尘土在斜阳映照下显得暗淡,回程的路途也充满曲折和挑战。诗人梦中游走在姑苏城外,怀念故友,希望友人还会想起自己,共同回忆那段佳节时光。最后,诗人以期待梅花的消息来结尾,表达了对未来的期盼。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到作者胡松年写的 1 首名为《石州词・石州慢》的词:

本文作者胡松年介绍:🔈

胡松年的词:

相关诗词: