mù lán huā màn
木兰花慢 🔈
梅妆堪点额,觉残雪、未全消。
忽春递南枝,小窗明透,渐褪寒骄。
天公似怜人意,便挽回、和气做元宵。
太守公家事了,何妨银烛高烧。
旋开铁锁粲星桥。
快灯市、客相邀。
且同乐时平,唱弹弦索,对舞纤腰。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
梅花的妆容点缀得宜,感觉残存的雪还未完全融化。突然间春天传递到了南方的枝头,小窗户明亮透彻,寒意逐渐消退。仿佛天公也怜悯人间情意,便带来回暖的气息,为元宵佳节增添和谐。太守家的事务已经处理完毕,也不妨点燃银烛高高燃烧,打开铁锁,闪烁着明亮的星桥。热闹的灯市中,客人们互相邀请,欢声笑语。暂且同乐于这平和的时光中,唱歌弹琴,弦索声响,共同舞动纤细的腰肢。
全诗表达了寒冷的冬季逐渐被温暖的春天所代替,梅花开放,雪融化,人们欢庆元宵节,同时也融入了家庭温馨和友情相聚的场景,营造出欢乐祥和的氛围。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「木兰花慢」介绍:🔈
木兰花慢,词牌名。原为唐教坊曲。《金奁集》入“林钟商调”,五十五字,前后片各三仄韵,不同部换叶。代表作有辛弃疾词《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》等。