jiāo miào gē cí xiǎng tài miào yuè zhāng kǎi ān sì zhāng sì
郊庙歌辞 享太庙乐章 凯安四章 四 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 张说 (zhāng yuè)

烈祖顺三灵,文宗威四海。
黄钺诛羣盗,朱旗扫多罪。
戢兵天下安,约法人心改。
大哉干羽意,长见风云在。

仄仄仄○平,平平平仄仄。
平仄平平仄,平平仄平仄。
仄平平仄平,仄仄平平仄。
仄平平仄仄,○仄平平仄。

liè zǔ shùn sān líng , wén zōng wēi sì hǎi 。
huáng yuè zhū qún dào , zhū qí sǎo duō zuì 。
jí bīng tiān xià ān , yuē fǎ rén xīn gǎi 。
dà zāi gān yǔ yì , cháng jiàn fēng yún zài 。

郊廟歌辭 享太廟樂章 凱安四章 四

—— 張說

烈祖順三靈,文宗威四海。
黃鉞誅羣盜,朱旗掃多罪。
戢兵天下安,約法人心改。
大哉干羽意,長見風雲在。

仄仄仄○平,平平平仄仄。
平仄平平仄,平平仄平仄。
仄平平仄平,仄仄平平仄。
仄平平仄仄,○仄平平仄。

liè zǔ shùn sān líng , wén zōng wēi sì hǎi 。
huáng yuè zhū qún dào , zhū qí sǎo duō zuì 。
jí bīng tiān xià ān , yuē fǎ rén xīn gǎi 。
dà zāi gān yǔ yì , cháng jiàn fēng yún zài 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
烈祖敬奉三位神灵,文宗统治四方海域。
黄钺铲除众多盗贼,朱旗扫荡众多罪孽。
停止战争使天下安定,通过法律约束改变人们的心意。
伟大啊,干羽的志向,长久以来见证了风云的变幻。

赏析:
这首诗是张说创作的《郊庙歌辞 享太庙乐章 凯安四章 四》,表达了对烈祖和文宗的崇敬和感慨,以及对国家安定和太平盛世的期盼。整首诗分为四段,每段都以对历史事件和统治者的赞颂开篇,然后反映出社会秩序的安宁和人民的幸福。下面对这四段逐一进行赏析:
第一段:“烈祖顺三灵,文宗威四海。”
在这一段中,诗人表达了对烈祖和文宗皇帝的尊崇之情。烈祖顺应了天命,顺利继位,三灵指的是天地人三大神灵,意味着烈祖的统治得到了神灵的庇佑。而文宗则威震四海,表现出了他的威严和国威,这两位皇帝的统治为国家打下了坚实的基础。
第二段:“黄钺诛羣盗,朱旗扫多罪。”
在这一段中,诗人提到了烈祖的治理手段,他使用黄钺镇压了叛乱,朱旗则是皇帝的军旗,用来清除罪恶。这表明烈祖采取果断的行动来维护社会的安宁,净化政治环境。
第三段:“戢兵天下安,约法人心改。”
这一段强调了国家的和平与稳定。戢兵表示撤回军队,天下安宁。约法人心改意味着通过法律来规范人民的行为,改善社会秩序。这种政策使国家的治理更加稳固,人民的生活更加安定。
第四段:“大哉干羽意,长见风云在。”
最后一段表达了诗人对当时政局的乐观看法。干羽意指皇帝的治国之志,长见风云在表示国家的前景广阔,充满希望。整首诗强调了统治者的威严和智慧,以及他们为国家带来的安宁和繁荣。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张说写的《郊庙歌辞 享太庙乐章 凯安四章》系列:

本文作者张说介绍:🔈

张说,字道济,一字说之,洛阳人。武后策贤良方正,说所对第一,授左补阙,擢凤阁舍人。忤旨,配流钦州。中宗召还,累迁工部、兵部侍郎,修文馆学士。睿宗拜爲中书侍郎,知政事。开元初,进中书令,封燕国公,寻出刺相州,左转岳州,召拜兵部尚书,知政事,敕令巡边。後爲集贤院学士,尚书左丞相,卒,谥文贞。说爲人敦气义,重然诺,喜延纳後进。朝廷大述作,多出其手,与苏頲号燕许大手笔。谪岳州後,诗益凄惋,人谓得江山之助。集三十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 张说,字道济,一字说之,洛阳人,武后策贤良方正,说所对第一,授左补阙,擢凤阁舍人,忤旨,配流钦州。中宗召还,累迁工部、兵部侍郎,修文馆学士,睿宗拜爲中书侍郎,... 查看更多>>

张说的诗:

相关诗词: