gǔ dí màn ・ shuǐ lóng yín
鼓笛慢・水龙吟 🔈
数枝凌雪乘冰,嫩英半吐琼酥点。
南州故苑,何郎遗咏,风台月观。
疏影横斜,暗香浮动,水寒云晚。
笑浮花浪蕊,娇春万里,空零落、愁莺燕。
游子寂寥暮景,向天边、几回相见。
玉人纤手,殷勤攀赠,欲行微盼。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
数枝嫩嫩的花朵凌霜傲雪,仿佛在冰面上滑行,宛如琼酥点缀其间。
这里是南州的古苑,曾有何郎的遗咏,那里有风台月台,可以观赏皓月皎洁。
稀疏的树影斜斜倚斜,幽香隐隐飘荡,水清冷,云柔和,时已到了晚间。
花朵轻轻浮在波浪之上,如笑靥般浅浮于波浪之上,春意娇艳,如同遍布千里的笑靥,然而却在空中零落,唤起了愁绪,就像是哀鸟在啼叫。
漂泊的游子在静谧的黄昏中感到寂寞,望向天边,已几度相逢又分别。
美玉一般的女子纤手轻拂,殷勤地送来贺礼,她眼含深情,欲言又止,微微地期盼着将来的相会。
全诗描绘了傲雪凌霜的花朵,古老的苑囿中的月台景致,树影斜斜、幽香袅袅的清冷景象,飘浮的花瓣如笑靥般的春色和游子寂寥的心情,最后以玉人纤手的殷勤送别来收尾,将寄托和期盼融入其中。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。