yìng shān hóng màn
映山红慢 🔈
谷雨风前,占淑景、名花独秀。
露国色仙姿,品流第一,春工成就。
罗帏护日金泥皱。
映霞腮动檀痕溜。
长记得天上,瑶池阆苑曾有。
千匝绕、红玉阑干,愁只恐、朝云难久。
须款折、绣囊剩戴,细把蜂须频嗅。
佳人再拜抬娇面,敛红巾、捧金杯酒。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
在谷雨前的微风中,显现出美好的景象,名贵的花朵独自绽放。她的容颜如出水芙蓉,仙姿飘逸,品格高贵,春天的工作成就斐然。绣帏遮挡着强烈的阳光,金色的泥皱成纹理。她的腮颊在霞光的映衬下微动,如同檀木上的纹理流动。我长久地铭记在心,天上曾经有过瑶池和阆苑。环绕千匝的红玉栏杆,只是担心朝云不会长时间存在。她应该从绣囊里取出细软的折扇,戴在头上,细心地嗅闻着蜂须香气。美丽的女子再次行礼,娇羞地抬起她的面纱,用红巾遮掩,手捧金杯献酒。
全诗描写了一位美丽的女子,她的容貌仙姿出众,受到春天的美景映衬,犹如名贵的花朵。她细致的动作、华丽的服饰以及仪态万千,都展现出她高贵的品质。整首诗通过对她的描写,营造出一幅唯美的画面,将美好的景象与女子的风采相结合,展示了古代文人的情感和审美观。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。