“俱爲失路人”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“俱爲失路人”出自哪首诗?
答案: “俱爲失路人”出自: 唐代 胡皓(《全唐诗》卷一○八)的 《渝州逢故人(「渝州」,原作「滁州」,从原卷改。)》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gòng shì tā xiāng kè ,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题2:“俱爲失路人”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“俱爲失路人”已经是第一句了。
问题3:“俱爲失路人”的下一句是什么?
答案: “俱爲失路人”的下一句是: 俱为失路人 , 诗句拼音为: jù wèi shī lù rén ,诗句平仄:平平仄仄平。
“俱爲失路人”全诗
渝州逢故人(「渝州」,原作「滁州」,从原卷改。) (yú zhōu féng gù rén 「 yú zhōu 」 , yuán zuò 「 chú zhōu 」 , cóng yuán juàn gǎi 。 )
共是他乡客,俱为失路人。
自怜蓬髪改,不掩柳条春。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
“俱爲失路人”繁体原文
渝州逢故人(「渝州」,原作「滁州」,從原卷改。)
共是他鄉客,俱爲失路人。
自憐蓬髪改,不掩柳條春。
“俱爲失路人”韵律对照
仄仄平平仄,平平仄仄平。
共是他乡客,俱为失路人。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
自怜蓬髪改,不掩柳条春。
“俱爲失路人”全诗注音
共是他乡客,俱为失路人。
自怜蓬髪改,不掩柳条春。
“俱爲失路人”全诗翻译
译文:
共同都是他乡的客人,同样都是失路之人。
自愧自怜地改变了梳妆打扮,却无法掩饰内心像柳条般春天般悸动的情感。
这首诗以自喻他乡客人的境遇为切入点,表达了诗人在异乡漂泊的心情。他们都迷失在陌生的地方,彼此陌生,却因同样的命运而产生共鸣。而诗人自怜自爱地改变了自己的外貌,但无法掩饰内心对故乡春天的思念之情。比喻自己像柳条一样在异乡忧郁不安,思念故乡的春光。整首诗以简洁的语言传达出乡愁与归乡之情,抒发了诗人在他乡的孤独无助和对故乡的深深怀念。
“俱爲失路人”总结赏析
赏析:这首诗《渝州逢故人》原作《滁州逢故人》,作者胡皓,描写了诗人在异乡偶然相逢故人的情景,表现出游子的离愁别绪和乡思之情。诗意深沉,情感真切。
首句“共是他乡客,俱为失路人。”道出了诗人与故人皆是在他乡客,失去了回乡的路,他们彼此都陷入了异乡的孤独与无助之中。这一句刻画了他们的境遇,增强了诗人与故人相逢的巧合性。
接着诗人写道“自怜蓬髪改,不掩柳条春。”诗人自怜长途跋涉,头发已经花白,但依然不足以掩盖春日柳条的翠绿。这里通过对诗人自身的描写,表达了岁月流转和生命的变迁,与春天的生机盎然形成了鲜明的对比。蓬髪的改变与柳条的春绿构成了鲜明的意象对比,寓意着岁月的无情和自然的永恒。
整首诗情感内敛,字里行间透露出对故人的深情厚意以及对时光流逝的感慨。这首诗的主题是友情和岁月,通过两位失路的客人的相遇,反映出人生的无常和生命的脆弱。同时,诗人巧妙地运用了自然景物,如柳条和春天,与人物情感相互映衬,增加了诗意的深度。
“俱爲失路人”相关诗句:
- 俱爲失路人 出自 [唐] 胡皓(《全唐诗》卷一○八) ·《渝州逢故人(「渝州」,原作「滁州」,从原卷改。) 》
- 人马俱失路 出自 [宋] 汪元量 ·《出居庸关 》
- 仁失爲路人 出自 [宋] 邵雍 ·《莫如吟 其三 》
- 君爲失路人 出自 [唐] 孟浩然 ·《除夜乐城逢张少府 》
- 此中俱失路 出自 [唐] 孔绍安 ·《伤顾学士 》
- 千差俱失路 出自 [宋] 释慧空 ·《次韵答靖侍者 》
- 俱飞仍失路 出自 [唐] 萧颖士 ·《送张翬下第归江东 》
- 碧落羽翰俱失路 出自 [宋] 刘攽 ·《寄齐州李学士并呈苏密州 》
- 市人骇叹俱失声 出自 [宋] 李流谦 ·《观小儿瓮戏 》
- 失路农爲业 出自 [唐] 祖咏 ·《汝坟别业 》
- 失路爲闲物 出自 [唐] 张祜 ·《戊午年感事书怀二百韵谨寄献太原裴令公淮南李相公汉南李仆射宣武李尚书 》
- 失路今爲哙等伍 出自 [宋] 苏轼 ·《和刘景文见赠 》
- 俱作路人行 出自 [唐] 元稹 ·《遣行十首 一 》
- 行人失道路 出自 [宋] 王之道 ·《对雪二首再用前韵 其一 》
- 游人甘失路 出自 [唐] 武元衡 ·《河东赠别链师 》
- 无人应失路 出自 [唐] 吴融 ·《途中 》
- 终成失路人 出自 [唐] 吕让 ·《和入京 》
- 行人迷失路 出自 [宋] 宋太宗 ·《缘识 其三二 》
- 迷人失路但坐 出自 [唐] 王梵志 ·《回波乐 八 》
- 末路人琴俱不幸 出自 [宋] 刘攽 ·《和杨十七伤苏子美 》