“门前老树繁秋英”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“门前老树繁秋英”出自哪首诗?

答案:门前老树繁秋英”出自: 宋代 徐瑞 《次韵仲退木犀一首》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mén qián lǎo shù fán qiū yīng ,诗句平仄: 平平仄仄平平平

问题2:“门前老树繁秋英”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“门前老树繁秋英”已经是第一句了。

问题3:“门前老树繁秋英”的下一句是什么?

答案:门前老树繁秋英”的下一句是: 浓香醉客我独醒 , 诗句拼音为: nóng xiāng zuì kè wǒ dú xǐng ,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄

“门前老树繁秋英”全诗

次韵仲退木犀一首 (cì yùn zhòng tuì mù xī yī shǒu)

朝代:宋    作者: 徐瑞

门前老树繁秋英,浓香醉客我独醒。
空山无人境寂寂,萧斋如水风冥冥。
清标自是欠花谱,远韵差堪着酒经。
君家刚猛两荒幻,且挹危露培修龄。

平平仄仄平平平,平平仄仄仄仄仄。
○平平平仄仄仄,平平○仄平平平。
平○仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平平平仄仄平仄,○仄平仄○平平。

mén qián lǎo shù fán qiū yīng , nóng xiāng zuì kè wǒ dú xǐng 。
kōng shān wú rén jìng jì jì , xiāo zhāi rú shuǐ fēng míng míng 。
qīng biāo zì shì qiàn huā pǔ , yuǎn yùn chà kān zhe jiǔ jīng 。
jūn jiā gāng měng liǎng huāng huàn , qiě yì wēi lù péi xiū líng 。

“门前老树繁秋英”繁体原文

次韻仲退木犀一首

門前老樹繁秋英,濃香醉客我獨醒。
空山無人境寂寂,蕭齋如水風冥冥。
清標自是欠花譜,遠韻差堪著酒經。
君家剛猛兩荒幻,且挹危露培修齡。

“门前老树繁秋英”韵律对照

平平仄仄平平平,平平仄仄仄仄仄。
门前老树繁秋英,浓香醉客我独醒。

○平平平仄仄仄,平平○仄平平平。
空山无人境寂寂,萧斋如水风冥冥。

平○仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
清标自是欠花谱,远韵差堪着酒经。

平平平仄仄平仄,○仄平仄○平平。
君家刚猛两荒幻,且挹危露培修龄。

“门前老树繁秋英”全诗注音

mén qián lǎo shù fán qiū yīng , nóng xiāng zuì kè wǒ dú xǐng 。

门前老树繁秋英,浓香醉客我独醒。

kōng shān wú rén jìng jì jì , xiāo zhāi rú shuǐ fēng míng míng 。

空山无人境寂寂,萧斋如水风冥冥。

qīng biāo zì shì qiàn huā pǔ , yuǎn yùn chà kān zhe jiǔ jīng 。

清标自是欠花谱,远韵差堪着酒经。

jūn jiā gāng měng liǎng huāng huàn , qiě yì wēi lù péi xiū líng 。

君家刚猛两荒幻,且挹危露培修龄。

“门前老树繁秋英”全诗翻译

译文:

门前的老树叶繁花茂,秋英绚烂,浓郁的花香醉了游客,只有我独自清醒。空山无人,景象宁静寂寥,萧斋的氛围宛如流水,风吹过显得深邃幽远。
清晨的阳光如标尺一般,映照着这片花丛,自有一番花谱。但是,远处的韵律却有些欠缺,似乎难以与酒经相媲美。
你的府上风格刚猛,像是两种荒野的幻化,然而还是应该饮上一杯危险的露水,以培养修养的时光。
全诗表达了作者在门前的景致中感受到的宁静与美好,以及对自然与修行的思索。作者以清晨的景色为背景,通过对自然元素的描绘,抒发了自己对生活、美与修行的感悟。同时,诗中的对比也揭示了作者独立于外界的独特清醒,以及远处的韵律不尽如人意,映射了人生的变幻与不完美。最后两句则暗示着修行与成长的重要性,以及在世俗与内心之间的平衡。

“门前老树繁秋英”诗句作者徐瑞介绍:

徐瑞(一二五五~一三二五)(生年爲理宗宝佑二年十二月),字山玉,鄱阳(今江西波阳)人。度宗咸淳间应进士举,不第。元仁宗延佑四年(一三一七)以经明行修推爲本邑书院山长。未几归隠於家,巢居松下,自号松巢。卒年七十一。今《鄱阳五家集》中存有《松巢漫稿》三卷。事见本集卷首小传。 徐瑞诗,以影印文渊阁《四库全书·鄱阳五家集》本爲底本,参校民国胡思敬《豫章丛书》本(简称豫章本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“门前老树繁秋英”相关诗句: