“乃通蜡祭”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“乃通蜡祭”出自哪首诗?

答案:乃通蜡祭”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《熙宁蜡祭十三首 东西郊降神用《高安》。》, 诗句拼音为: nǎi tōng là jì

问题2:“乃通蜡祭”的上一句是什么?

答案:乃通蜡祭”的上一句是: 四方顺成 , 诗句拼音为: sì fāng shùn chéng

问题3:“乃通蜡祭”的下一句是什么?

答案:乃通蜡祭”的下一句是: 索享于明 , 诗句拼音为: suǒ xiǎng yú míng ,诗句平仄:仄仄平平

“乃通蜡祭”全诗

熙宁蜡祭十三首 东西郊降神用《高安》。 (xī níng là jì shí sān shǒu dōng xī jiāo jiàng shén yòng 《 gāo ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

天锡康年,四方顺成。
乃通蜡祭,索享于明。
金石四作,羽旄翠旌。
神来宴娭,泽被羣生。

平仄平平,仄平仄平。
仄平仄仄,仄仄平平。
平仄仄仄,仄○仄平。
平平仄平,仄仄平平。

tiān xī kāng nián , sì fāng shùn chéng 。
nǎi tōng là jì , suǒ xiǎng yú míng 。
jīn shí sì zuò , yǔ máo cuì jīng 。
shén lái yàn xī , zé bèi qún shēng 。

“乃通蜡祭”繁体原文

熙寧蜡祭十三首 東西郊降神用《高安》。

天錫康年,四方順成。
乃通蜡祭,索享于明。
金石四作,羽旄翠旌。
神來宴娭,澤被羣生。

“乃通蜡祭”全诗注音

tiān xī kāng nián , sì fāng shùn chéng 。

天锡康年,四方顺成。

nǎi tōng là jì , suǒ xiǎng yú míng 。

乃通蜡祭,索享于明。

jīn shí sì zuò , yǔ máo cuì jīng 。

金石四作,羽旄翠旌。

shén lái yàn xī , zé bèi qún shēng 。

神来宴娭,泽被羣生。

“乃通蜡祭”全诗翻译

译文:

在天赐的宁靖年代,四方国家和睦而兴旺。
于是举行蜡祭,向明神索求庇佑。
金石雕刻成就辉煌,羽毛飘扬的旄旗和翠绿的旌旗。
神明降临赴宴,恩泽覆盖众生。

总结:

这首诗描绘了一个国家在天赐太平盛世中的繁荣景象,国内外安宁,举行盛大的祭祀活动,金石雕刻华丽,庆典场面隆重,神明驾临为众生带来恩泽。

“乃通蜡祭”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“乃通蜡祭”相关诗句: