“高阳八才子”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高阳八才子”出自哪首诗?

答案:高阳八才子”出自: 唐代 储光羲 《饯张七琚任宗城即环之季也同产八人俱以才名知》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gāo yáng bā cái zǐ ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“高阳八才子”的上一句是什么?

答案:高阳八才子”的上一句是: 为荣近故园 , 诗句拼音为: wèi róng jìn gù yuán ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“高阳八才子”的下一句是什么?

答案:高阳八才子”的下一句是: 况复在君门 , 诗句拼音为: kuàng fù zài jūn mén ,诗句平仄:仄仄仄平平

“高阳八才子”全诗

饯张七琚任宗城即环之季也同产八人俱以才名知 (jiàn zhāng qī jū rèn zōng chéng jí huán zhī jì yě tóng chǎn bā rén jù yǐ cái míng zhī)

朝代:唐    作者: 储光羲

他日曾游魏,魏家余趾存。
可怜宫殿所,但见桑榆繁。
此去拜新职,为荣近故园。
高阳八才子,况复在君门。

平仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

tā rì céng yóu wèi , wèi jiā yú zhǐ cún 。
kě lián gōng diàn suǒ , dàn jiàn sāng yú fán 。
cǐ qù bài xīn zhí , wèi róng jìn gù yuán 。
gāo yáng bā cái zǐ , kuàng fù zài jūn mén 。

“高阳八才子”繁体原文

餞張七琚任宗城即環之季也同產八人俱以才名知

他日曾遊魏,魏家餘趾存。
可憐宮殿所,但見桑榆繁。
此去拜新職,爲榮近故園。
高陽八才子,況復在君門。

“高阳八才子”韵律对照

平仄平平仄,仄平平仄平。
他日曾游魏,魏家余趾存。

仄平平仄仄,仄仄平平平。
可怜宫殿所,但见桑榆繁。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
此去拜新职,为荣近故园。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
高阳八才子,况复在君门。

“高阳八才子”全诗注音

tā rì céng yóu wèi , wèi jiā yú zhǐ cún 。

他日曾游魏,魏家余趾存。

kě lián gōng diàn suǒ , dàn jiàn sāng yú fán 。

可怜宫殿所,但见桑榆繁。

cǐ qù bài xīn zhí , wèi róng jìn gù yuán 。

此去拜新职,为荣近故园。

gāo yáng bā cái zǐ , kuàng fù zài jūn mén 。

高阳八才子,况复在君门。

“高阳八才子”全诗翻译

译文:
他曾经游历过魏国,魏家的余孽还存在。
可怜那宫殿之所在,只见夕阳西下,影影绰绰。
离开这里,前去拜见新的职位,是为了亲近故乡而自豪。
高阳城中有八个才子,何况还有您在君门之内。

“高阳八才子”总结赏析

赏析:这首诗《饯张七琚任宗城即环之季也同产八人俱以才名知》是明代文学家储光羲的作品,表达了对朋友们离别的情感和对家乡景物的留恋之情。下面进行赏析:
诗人在诗中以饯行之辞,表达了自己和朋友们的离别之情。诗的开篇即提及曾经的游魏,魏家余趾存,这里的魏家可能是诗人的故乡或是朋友的家乡,而余趾存则意味着留有旧友在故乡。接着,诗人写到宫殿和桑榆繁茂,这里的宫殿可能象征着仕途和职位,而桑榆繁茂则表现了时光的流转,生活的变迁。
诗的第三句表达了诗人即将担任新职务的情况,而这份新职务似乎与故园有关,这可能意味着诗人要离开故乡,前往新的地方工作。最后两句则点明了高阳八才子,即诗人的朋友们,他们依然留在故乡,继续追求自己的才名和事业,与诗人不同的命运走向。
整首诗情感真挚,表达了诗人对故乡和朋友们的眷恋之情,以及对未来不确定性的思考。通过这首诗,诗人巧妙地融合了个人情感与时光流逝的主题,展现了对生活变迁的感慨和对友情的珍视。

“高阳八才子”诗句作者储光羲介绍:

储光羲,兖州人。登开元中进士第,又诏中书试文章,历监察御史。禄山乱後,坐陷贼贬官。集七十卷,今编诗四卷。 扶风马挺,余之元伯也。舍人诸昆,知己之目,挺充郑乡之赋,予乃贻此诗。更多...

“高阳八才子”相关诗句: