“回廊小殿枕崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“回廊小殿枕崔嵬”出自哪首诗?

答案:回廊小殿枕崔嵬”出自: 宋代 李纲 《灵洲寺次东坡韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: huí láng xiǎo diàn zhěn cuī wéi ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“回廊小殿枕崔嵬”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“回廊小殿枕崔嵬”已经是第一句了。

问题3:“回廊小殿枕崔嵬”的下一句是什么?

答案:回廊小殿枕崔嵬”的下一句是: 接武东坡我复来 , 诗句拼音为: jiē wǔ dōng pō wǒ fù lái ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“回廊小殿枕崔嵬”全诗

灵洲寺次东坡韵 (líng zhōu sì cì dōng pō yùn)

朝代:宋    作者: 李纲

回廊小殿枕崔嵬,接武东坡我复来。
江色苍茫山耸秀,蔚蓝天影抱琼台。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

huí láng xiǎo diàn zhěn cuī wéi , jiē wǔ dōng pō wǒ fù lái 。
jiāng sè cāng máng shān sǒng xiù , wèi lán tiān yǐng bào qióng tái 。

“回廊小殿枕崔嵬”繁体原文

靈洲寺次東坡韻

迴廊小殿枕崔嵬,接武東坡我復來。
江色蒼茫山聳秀,蔚藍天影抱瓊臺。

“回廊小殿枕崔嵬”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
回廊小殿枕崔嵬,接武东坡我复来。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
江色苍茫山耸秀,蔚蓝天影抱琼台。

“回廊小殿枕崔嵬”全诗注音

huí láng xiǎo diàn zhěn cuī wéi , jiē wǔ dōng pō wǒ fù lái 。

回廊小殿枕崔嵬,接武东坡我复来。

jiāng sè cāng máng shān sǒng xiù , wèi lán tiān yǐng bào qióng tái 。

江色苍茫山耸秀,蔚蓝天影抱琼台。

“回廊小殿枕崔嵬”全诗翻译

译文:
回廊小殿坐在高耸的崔嵬山上,我与文学大家武东坡再次相见。江水呈现苍茫之色,群山耸立,美丽秀丽。蔚蓝的天空映衬着宝塔般的琼台。
总结:作者描述了回廊小殿座落在高崔嵬山上,他与武东坡在此再次相见。江水苍茫,群山秀美,蓝天映衬着琼台,景色非常壮丽。

“回廊小殿枕崔嵬”总结赏析

赏析:这首古诗《灵洲寺次东坡韵》以其简洁而清丽的描写,展现了作者李纲在灵洲寺游览时的景象和情感。首句"回廊小殿枕崔嵬"通过"回廊"和"小殿"的描绘,展现了灵洲寺的古朴、恬静之美。"枕崔嵬"则暗示了寺院的高峻和气势。接着,"接武东坡我复来"表明了作者与文学巨匠苏东坡的相遇,使整首诗更具历史感和现实感。
接下来的两句"江色苍茫山耸秀","蔚蓝天影抱琼台"突显了自然景观的壮美和灵洲寺的高洁。"江色苍茫山耸秀"以独特的视角展现江山的辽阔壮美,"蔚蓝天影抱琼台"则表现出天空的广阔和寺庙的神秘高远。
标签: 写景、抒情

“回廊小殿枕崔嵬”诗句作者李纲介绍:

李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,爲太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,爲行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。後因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。未几罢提举西京崇福宫。五年,疏奏攻战、守备、措置、绥怀之策,除江西安抚制置大使兼知洪州。九年,除知潭州、荆湖南路安抚大使,力辞。十年卒,年五十八。赠少师。谥忠定。纲爲著名抗金志士,将领如宗泽、韩世忠或得其扶掖,或在其麾下。有《梁谿集》一百八十卷。本集附有行状及年谱多种,《宋史》卷三五八、三五九有传。 李纲诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗二十八卷)爲底本,校以清初《梁谿先生文集》(五十卷,简称蓝格本,藏上海华东师大图书馆)、道光十四年刊本(简称道光本、藏中国人民大学图书馆)、宋刻残本(存诗二卷,简称残宋本,藏上海图书馆),参校明崇祯刻、左光先等辑《宋李忠定公奏议选》(简称左选,藏北京大学图书馆)、日本安政六年刻、赖襄选《李忠定公集钞》。诗集外散见诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“回廊小殿枕崔嵬”相关诗句: