“叱起河濒卧羊”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“叱起河濒卧羊”出自哪首诗?

答案:叱起河濒卧羊”出自: 宋代 陈造 《罗提举见和再用韵四首 其三》, 诗句拼音为: chì qǐ hé bīn wò yáng

问题2:“叱起河濒卧羊”的上一句是什么?

答案:叱起河濒卧羊”的上一句是: 当有碧玉宫使 , 诗句拼音为: dāng yǒu bì yù gōng shǐ

问题3:“叱起河濒卧羊”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“叱起河濒卧羊”已经是最后一句了。

“叱起河濒卧羊”全诗

罗提举见和再用韵四首 其三 (luó tí jǔ jiàn hé zài yòng yùn sì shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 陈造

紫沉初炷炉香,青章已达寥阳。
当有碧玉宫使,叱起河濒卧羊

仄平平仄平平,平平仄仄平平。
○仄仄仄平仄,仄仄平平仄平。

zǐ chén chū zhù lú xiāng , qīng zhāng yǐ dá liáo yáng 。
dāng yǒu bì yù gōng shǐ , chì qǐ hé bīn wò yáng 。

“叱起河濒卧羊”繁体原文

羅提舉見和再用韻四首 其三

紫沉初炷爐香,青章已達寥陽。
當有碧玉宮使,叱起河瀕卧羊。

“叱起河濒卧羊”全诗注音

zǐ chén chū zhù lú xiāng , qīng zhāng yǐ dá liáo yáng 。

紫沉初炷炉香,青章已达寥阳。

dāng yǒu bì yù gōng shǐ , chì qǐ hé bīn wò yáng 。

当有碧玉宫使,叱起河濒卧羊。

“叱起河濒卧羊”全诗翻译

译文:

紫色的烟雾刚刚升起,香炉中的香气弥漫开来,蓝色的墨香已经飘到了寥寥无几的阳光之中。
正在这时,应该有一位身披碧玉的宫使,大声呵斥着河边那只正在卧伏的羊。

总结:

诗人描绘了烟雾和墨香的美好,隐喻人生的短暂。在这美景之中,一位宫使应该出现,把河边的羊赶走,这暗示着对逸闲生活的抱怨。

“叱起河濒卧羊”诗句作者陈造介绍:

陈造(一一三三~一二○三),字唐卿,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调太平州繁昌尉。历平江府教授,知明州定海县,通判房州并权知州事。房州秩满,爲浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。有《江湖长翁文集》四十卷,由子师文刊刻行世,陆游爲之序,已佚。明神宗万历四十六年(一六一八)仁和李之藻获抄本,与秦观集同刊于高邮。事见本集卷首自序及元申屠駉《宋故淮南夫子陈公墓志铭》。 陈造诗,以明李之藻刊本爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。诗集外的作品另编一卷。更多...

“叱起河濒卧羊”相关诗句: