“道上忽相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“道上忽相逢”出自哪首诗?

答案:道上忽相逢”出自: 宋代 何梦桂 《赠天台陈道人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: dào shàng hū xiāng féng ,诗句平仄: 仄仄仄○平

问题2:“道上忽相逢”的上一句是什么?

答案:道上忽相逢”的上一句是: 悠然出山去 , 诗句拼音为: yōu rán chū shān qù ,诗句平仄: 仄仄仄○平

问题3:“道上忽相逢”的下一句是什么?

答案:道上忽相逢”的下一句是: 为问天下事 , 诗句拼音为: wèi wèn tiān xià shì ,诗句平仄:平仄平仄仄

“道上忽相逢”全诗

赠天台陈道人 (zèng tiān tāi chén dào rén)

朝代:宋    作者: 何梦桂

山中老希夷,长抱白云睡。
睡觉呼蹇馿,悠然出山去。
道上忽相逢,为问天下事。
长笑不复言,不言有深意。
苍生在巅崖,感此泪如雨。

平○仄平平,○仄仄平仄。
仄仄平○平,平平仄平仄。
仄仄仄○平,平仄平仄仄。
○仄仄仄平,仄平仄○仄。
○平仄平平,仄仄仄○仄。

shān zhōng lǎo xī yí , cháng bào bái yún shuì 。
shuì jiào hū jiǎn lú , yōu rán chū shān qù 。
dào shàng hū xiāng féng , wèi wèn tiān xià shì 。
cháng xiào bù fù yán , bù yán yǒu shēn yì 。
cāng shēng zài diān yá , gǎn cǐ lèi rú yǔ 。

“道上忽相逢”繁体原文

贈天台陳道人

山中老希夷,長抱白雲睡。
睡覺呼蹇馿,悠然出山去。
道上忽相逢,爲問天下事。
長笑不復言,不言有深意。
蒼生在巔崖,感此淚如雨。

“道上忽相逢”韵律对照

平○仄平平,○仄仄平仄。
山中老希夷,长抱白云睡。

仄仄平○平,平平仄平仄。
睡觉呼蹇馿,悠然出山去。

仄仄仄○平,平仄平仄仄。
道上忽相逢,为问天下事。

○仄仄仄平,仄平仄○仄。
长笑不复言,不言有深意。

○平仄平平,仄仄仄○仄。
苍生在巅崖,感此泪如雨。

“道上忽相逢”全诗注音

shān zhōng lǎo xī yí , cháng bào bái yún shuì 。

山中老希夷,长抱白云睡。

shuì jiào hū jiǎn lú , yōu rán chū shān qù 。

睡觉呼蹇馿,悠然出山去。

dào shàng hū xiāng féng , wèi wèn tiān xià shì 。

道上忽相逢,为问天下事。

cháng xiào bù fù yán , bù yán yǒu shēn yì 。

长笑不复言,不言有深意。

cāng shēng zài diān yá , gǎn cǐ lèi rú yǔ 。

苍生在巅崖,感此泪如雨。

“道上忽相逢”全诗翻译

译文:

山中老人希夷,长时间拥抱白云进入梦乡。
睡醒时策马行走,从容地离开山野。
在道路上突然相遇,彼此询问世间事务。
老人长时间地笑着,不再言谈,但无言之中蕴含深刻的意味。
人们生活在危崖之巅,受此触动而泪如雨下。

总结:

诗人描绘了一个山中老人,他在山中静享岁月,与白云为伴,仿佛长时间的睡眠。在醒来后,他悠然离开山林,行走于道路之上。在路上,他与他人相遇,彼此探讨世间的事务。老人笑容满面,但不再言谈,其中蕴含着深刻的含义。诗人通过这个形象,抒发出人们生活在险峻环境中,深受感动,泪水如雨。整首诗流露出淡泊宁静、对人生和世界的思考。

“道上忽相逢”诗句作者何梦桂介绍:

何梦桂(一二二九~?)(生年据本集卷一○《王石涧临清诗稿跋》),字严叟,幼名应祈,字申甫,别号潜斋,严州淳安(今属浙江)人。度宗咸淳元年(一二六五)进士。授台州军事判官,改太学录,迁博士,通判吉州。召爲太常博士,累迁大理寺卿,知时事不可爲,引疾去。入元累徵不起。有《潜斋集》十一卷。事见本集附录《何先生家传》、明嘉靖《淳安县志》卷一一。 何梦桂诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清顺治十六年何令范重修本(简称何本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“道上忽相逢”相关诗句: