“羁旅转相怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“羁旅转相怜”出自哪首诗?

答案:羁旅转相怜”出自: 唐代 岑参 《汉川山行呈成少尹》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jī lǚ zhuǎn xiāng lián ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“羁旅转相怜”的上一句是什么?

答案:羁旅转相怜”的上一句是: 平生犹不浅 , 诗句拼音为: píng shēng yóu bù qiǎn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“羁旅转相怜”的下一句是什么?

答案:羁旅转相怜”的下一句是: 山店云迎客 , 诗句拼音为: shān diàn yún yíng kè ,诗句平仄:平仄平平仄

“羁旅转相怜”全诗

汉川山行呈成少尹 (hàn chuān shān xíng chéng chéng shǎo yǐn)

朝代:唐    作者: 岑参

西蜀方携手,南宫忆比肩。
平生犹不浅,羁旅转相怜
山店云迎客,江村犬吠船。
秋来取一醉,须待月光眠。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

xī shǔ fāng xié shǒu , nán gōng yì bǐ jiān 。
píng shēng yóu bù qiǎn , jī lǚ zhuǎn xiāng lián 。
shān diàn yún yíng kè , jiāng cūn quǎn fèi chuán 。
qiū lái qǔ yī zuì , xū dài yuè guāng mián 。

“羁旅转相怜”繁体原文

漢川山行呈成少尹

西蜀方攜手,南宮憶比肩。
平生猶不淺,羈旅轉相憐。
山店雲迎客,江村犬吠船。
秋來取一醉,須待月光眠。

“羁旅转相怜”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
西蜀方携手,南宫忆比肩。

平平平仄仄,平仄仄平平。
平生犹不浅,羁旅转相怜。

平仄平平仄,平平仄仄平。
山店云迎客,江村犬吠船。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
秋来取一醉,须待月光眠。

“羁旅转相怜”全诗注音

xī shǔ fāng xié shǒu , nán gōng yì bǐ jiān 。

西蜀方携手,南宫忆比肩。

píng shēng yóu bù qiǎn , jī lǚ zhuǎn xiāng lián 。

平生犹不浅,羁旅转相怜。

shān diàn yún yíng kè , jiāng cūn quǎn fèi chuán 。

山店云迎客,江村犬吠船。

qiū lái qǔ yī zuì , xū dài yuè guāng mián 。

秋来取一醉,须待月光眠。

“羁旅转相怜”全诗翻译

译文:
西蜀和南宫方一同走过,彼此相依相偎。
这一生的情意还未淡去,漂泊在外的人们互相怜悯。
山间小店云雾迎接客人,江边的村庄狗吠声伴着船只行驶。
秋天来临时,我想来一次酒醉,必须等待月光的宁静。

“羁旅转相怜”总结赏析

赏析:岑参的《汉川山行呈成少尹》是一首抒发离情的山水田园诗。诗人以汉川山水为背景,表达了自己对远离故乡的思念之情,以及对友人成少尹的深厚友情。
首节描写西蜀方携手、南宫忆比肩,展现了诗人和成少尹之间亲近的交情,两人曾经并肩同行,情意深厚。接着,诗人表达了自己的离情之苦,平生的友情之深,使得离别之际更加令人难以割舍。这一节意味着友情的真挚和离别的痛苦。
第二节以山店和江村作为背景,描绘了汉川的山水田园景致。山店云迎客,江村犬吠船,表现了自然景色的宜人和质朴,诗人似乎想通过这些景物来安慰自己,使离别的情感得到一些宣泄。这一节写景,突出了山水的美丽和宁静。
最后一节表达了诗人对于寂寞的抒怀,秋天的夜晚是思乡之情最浓烈的时刻,诗人期盼着在明亮的月光下饮酒解愁,希望月光能够减轻他的离情之苦。这一节抒情,突出了诗人内心的孤寂和对故乡的思念。
总的来说,岑参的《汉川山行呈成少尹》通过描绘友情、山水景色以及离别的情感,表达了诗人对故乡和朋友的深切思念之情,同时也展现了自然景色和季节变化的美丽。这首诗既有抒情的情感表达,又有对自然景致的生动描写,是一首充满诗意的山水田园诗篇。

“羁旅转相怜”诗句作者岑参介绍:

岑参,南阳人,文本之後。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出爲虢州长史,复入爲太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表爲从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。更多...

“羁旅转相怜”相关诗句: