“日沉舟泊平沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“日沉舟泊平沙”出自哪首诗?

答案:日沉舟泊平沙”出自: 宋代 朱槔 《折山道中六言寄涌翠道人 其二》, 诗句拼音为: rì chén zhōu bó píng shā

问题2:“日沉舟泊平沙”的上一句是什么?

答案:日沉舟泊平沙”的上一句是: 云暖网横危磴 , 诗句拼音为:yún nuǎn wǎng héng wēi dèng

问题3:“日沉舟泊平沙”的下一句是什么?

答案:日沉舟泊平沙”的下一句是: 欵乃一声归去 , 诗句拼音为: kuǎn nǎi yī shēng guī qù ,诗句平仄:仄仄仄平平仄

“日沉舟泊平沙”全诗

折山道中六言寄涌翠道人 其二 (zhé shān dào zhōng liù yán jì yǒng cuì dào rén qí èr)

朝代:宋    作者: 朱槔

云暖网横危磴,日沉舟泊平沙
欵乃一声归去,炊烟遥起芦花。

平仄仄○平仄,仄平平仄平平。
仄仄仄平平仄,平平平仄平平。

yún nuǎn wǎng héng wēi dèng , rì chén zhōu bó píng shā 。
kuǎn nǎi yī shēng guī qù , chuī yān yáo qǐ lú huā 。

“日沉舟泊平沙”繁体原文

折山道中六言寄湧翠道人 其二

雲暖網橫危磴,日沉舟泊平沙。
欵乃一聲歸去,炊烟遥起蘆花。

“日沉舟泊平沙”全诗注音

yún nuǎn wǎng héng wēi dèng , rì chén zhōu bó píng shā 。

云暖网横危磴,日沉舟泊平沙。

kuǎn nǎi yī shēng guī qù , chuī yān yáo qǐ lú huā 。

欵乃一声归去,炊烟遥起芦花。

“日沉舟泊平沙”全诗翻译

译文:

云淡风轻地飘荡在横危险的山峦之间,太阳西沉时船只停靠在平坦的沙滩。
欵乃一声告别离去,炊烟在远处升起,映衬着芦花飘散。
这首诗描绘了一个山水环绕的美丽景色,通过诗人的描写,我们可以感受到宁静和淡泊之美。"云暖网横危磴"形容云淡风轻之景,给人以安然宁静之感;"日沉舟泊平沙"则展现了日落时分,船只停泊在平坦的沙滩上,增添了一份宁静和静谧。接着,“欵乃一声归去”表达了诗人告别的情感,使得整首诗增添了离愁别绪;“炊烟遥起芦花”勾勒出远处烟火袅袅,与芦花相呼应的景象,将整幅画面衬托得更加美丽动人。
整首诗把自然风光和人情世态巧妙地结合在一起,以简洁而细腻的语言展现了山水之间的宁静美景和离别之情,令读者仿佛置身其中,感受古人对自然之美的赞美和离别之情的感怀。

“日沉舟泊平沙”总结赏析

赏析:这首诗《折山道中六言寄涌翠道人 其二》是由唐代诗人朱槔创作的。诗人以咏史的笔法,描述了一幅山水画面。
首先,诗中提到“云暖网横危磴”,这里展现了山中的景致。云暖如细网覆盖在险峻的山磴上,这种自然景观令人感受到山间的宁静与美丽。而“日沉舟泊平沙”则勾勒出一幅江边的画面,夕阳西下,一只小舟停泊在平静的水面上,暗示了诗人与涌翠道人的离别。
接着,诗中出现了“欵乃一声归去”,这句话透露出诗人对道人的别离之情,一声欵乃,似乎是诗人在告别的时刻,他内心的思绪在此时汇聚成声音。这一句极具抒情色彩。
最后,诗末写到“炊烟遥起芦花”,这里画面变幻,似乎又回到了山野间。炊烟在远处升腾,芦花摇曳,表现出山野中的宁静和生活的美好。

“日沉舟泊平沙”诗句作者朱槔介绍:

朱槔,字逢原,号玉澜,徽州婺源(今属江西)人。松弟,熹叔。生平未仕,奔走各地。有《玉澜集》一卷传世。孝宗淳熙八年(一一八一)尤袤爲其集作跋时,去世已久。 朱槔诗,以《四部丛刊》续编影印明弘治邝璠刊本爲底本。校以清雍正朱玉刊本(简称玉本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。更多...

“日沉舟泊平沙”相关诗句: