“定回香灺已收烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“定回香灺已收烟”出自哪首诗?

答案:定回香灺已收烟”出自: 宋代 李弥逊 《留赠无诤堂涌泉利老》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dìng huí xiāng xiè yǐ shōu yān ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“定回香灺已收烟”的上一句是什么?

答案:定回香灺已收烟”的上一句是: 户外双峰碧碍天 , 诗句拼音为:hù wài shuāng fēng bì ài tiān ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“定回香灺已收烟”的下一句是什么?

答案:定回香灺已收烟”的下一句是: 苦将峭语撩痴客 , 诗句拼音为: kǔ jiāng qiào yǔ liáo chī kè ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“定回香灺已收烟”全诗

留赠无诤堂涌泉利老 (liú zèng wú zhèng táng yǒng quán lì lǎo)

朝代:宋    作者: 李弥逊

户外双峰碧碍天,定回香灺已收烟
苦将峭语撩痴客,借枕重参一味禅。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

hù wài shuāng fēng bì ài tiān , dìng huí xiāng xiè yǐ shōu yān 。
kǔ jiāng qiào yǔ liáo chī kè , jiè zhěn chóng cān yī wèi chán 。

“定回香灺已收烟”繁体原文

留贈無諍堂湧泉利老

戶外雙峰碧礙天,定回香灺已收烟。
苦將峭語撩癡客,借枕重參一味禪。

“定回香灺已收烟”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
户外双峰碧碍天,定回香灺已收烟。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
苦将峭语撩痴客,借枕重参一味禅。

“定回香灺已收烟”全诗注音

hù wài shuāng fēng bì ài tiān , dìng huí xiāng xiè yǐ shōu yān 。

户外双峰碧碍天,定回香灺已收烟。

kǔ jiāng qiào yǔ liáo chī kè , jiè zhěn chóng cān yī wèi chán 。

苦将峭语撩痴客,借枕重参一味禅。

“定回香灺已收烟”全诗翻译

译文:
户外有两座高峰,碧绿的山峰挡住了天空,定神回香灵寺,已经收了炊烟。
我苦苦地将峭拔的话语撩动着那痴迷的客人,借助枕头,再次细细品味着那重参一味的禅意。
全文总结:作者描述了户外有两座高峰,遮挡住了天空,然后回到香灵寺,不再看到炊烟。接着,作者用峭拔的话语打动了一位痴迷的客人,然后借助枕头,再次深入体会着那种重参一味的禅意。

“定回香灺已收烟”总结赏析

赏析:这首诗《留赠无诤堂涌泉利老》是李弥逊创作的,以诗意的语言表达了一种宁静与禅意的境界。诗中描述了户外的景致,以及与禅修相关的思考。
首句"户外双峰碧碍天"描绘了大自然的壮丽景色,两座峰峦互相对峙,仿佛阻碍了天空。这里的"碧碍天"表现出了大自然的壮丽之美,让人感受到自然景色的壮观和神秘。
接下来的句子"定回香灺已收烟"意味着香火已熄灭,烟雾已经散去,暗示了一种宁静和禅修的氛围。诗人似乎在这里表达了对宗教寺庙或者禅修场所的思考和感悟。
最后两句"苦将峭语撩痴客,借枕重参一味禅"则强调了禅修的重要性,峭语可能指的是精妙的禅宗言辞,诗人似乎在借此表达对禅修的虔诚和对修行的执着。"借枕重参一味禅"表明诗人一心一意地致力于禅修,追求内心的宁静和超脱。

“定回香灺已收烟”诗句作者李弥逊介绍:

李弥逊(一○八九~一一五三),字似之,号筠溪居士,又号普现居士,苏州吴县(今属江苏)人。徽宗大观三年(一一○九)进士,调单州司户。政和四年(一一一四)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(一一二五),知冀州。钦宗靖康元年(一一二六),召爲卫尉少卿,出知端州。高宗建炎元年(一一二七),除淮南路转运副使。绍兴二年(一一三二),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》後集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。 李弥逊诗,以丁氏八千卷楼藏李鹿山原藏《竹谿先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校朱彝尊藏明钞本(简称明本,藏上海图书馆)、清文渊阁《四库全书》本《筠溪集》(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“定回香灺已收烟”相关诗句: