“牧犊采薪”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“牧犊采薪”出自哪首诗?

答案:牧犊采薪”出自: 宋代 释文珦 《雉朝飞》, 诗句拼音为: mù dú cǎi xīn

问题2:“牧犊采薪”的上一句是什么?

答案:牧犊采薪”的上一句是: 饮啄不违 , 诗句拼音为: yǐn zhuó bù wéi

问题3:“牧犊采薪”的下一句是什么?

答案:牧犊采薪”的下一句是: 见而感之 , 诗句拼音为: jiàn ér gǎn zhī ,诗句平仄:仄平仄平

“牧犊采薪”全诗

雉朝飞 (zhì cháo fēi)

朝代:宋    作者: 释文珦

春日迟迟,有雉朝飞。
一雄自得,群雌相随。
自西自东,饮啄不违。
牧犊采薪,见而感之。
我生徒为人,七十反无妻。
尝闻二南世,天下无鳏嫠。
万物得其所,婚姻皆以时。

平仄○○,仄仄平平。
仄平仄仄,平平○平。
仄平仄平,仄仄仄平。
仄仄仄平,仄平仄平。
仄平平平平,仄仄仄平○。
平○仄平仄,平仄平平平。
仄仄仄○仄,平平平仄平。

chūn rì chí chí , yǒu zhì cháo fēi 。
yī xióng zì dé , qún cí xiāng suí 。
zì xī zì dōng , yǐn zhuó bù wéi 。
mù dú cǎi xīn , jiàn ér gǎn zhī 。
wǒ shēng tú wèi rén , qī shí fǎn wú qī 。
cháng wén èr nán shì , tiān xià wú guān lí 。
wàn wù dé qí suǒ , hūn yīn jiē yǐ shí 。

“牧犊采薪”繁体原文

雉朝飛

春日遲遲,有雉朝飛。
一雄自得,群雌相隨。
自西自東,飲啄不違。
牧犢採薪,見而感之。
我生徒爲人,七十反無妻。
嘗聞二南世,天下無鰥嫠。
萬物得其所,婚姻皆以時。

“牧犊采薪”全诗注音

chūn rì chí chí , yǒu zhì cháo fēi 。

春日迟迟,有雉朝飞。

yī xióng zì dé , qún cí xiāng suí 。

一雄自得,群雌相随。

zì xī zì dōng , yǐn zhuó bù wéi 。

自西自东,饮啄不违。

mù dú cǎi xīn , jiàn ér gǎn zhī 。

牧犊采薪,见而感之。

wǒ shēng tú wèi rén , qī shí fǎn wú qī 。

我生徒为人,七十反无妻。

cháng wén èr nán shì , tiān xià wú guān lí 。

尝闻二南世,天下无鳏嫠。

wàn wù dé qí suǒ , hūn yīn jiē yǐ shí 。

万物得其所,婚姻皆以时。

“牧犊采薪”全诗翻译

译文:

春日渐渐将近,一只雉鸟朝着天空飞翔。雄鸟自得其乐,雌鸟们跟随在后。它们自由自在地从西到东觅食,饮啄不相违背。田间的牧童在采集柴薪,看到这一幕也感受其中的美妙。我此生虽然作为一个普通人,七十岁却仍未娶妻。曾听闻古代的南方有两位仁人,世间罕见无妻无夫。万物都能在适当的时机找到属于自己的位置,婚姻亦在合适的时候成就。

总结:

诗人以春日的景象以及雉鸟的行为来表达人生的真理。雄鸟自得其乐,雌鸟们和睦相随,象征着在自然中万物各得其所,一切随时而动。田间的牧童看到这景象,感悟人生之道。诗人自比七十年未娶,引用南方两位仁人的故事,阐释婚姻亦须在适当的时机成就。整首诗借景抒情,旨在传达人生的智慧和哲理。

“牧犊采薪”诗句作者释文珦介绍:

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,後以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编爲第十三卷。更多...

“牧犊采薪”相关诗句: