“商皓本逃秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“商皓本逃秦”出自哪首诗?

答案:商皓本逃秦”出自: 宋代 舒岳祥 《少师丞相国公西磵先生挽歌二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shāng hào běn táo qín ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“商皓本逃秦”的上一句是什么?

答案:商皓本逃秦”的上一句是: 渊明还死晋 , 诗句拼音为: yuān míng huán sǐ jìn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“商皓本逃秦”的下一句是什么?

答案:商皓本逃秦”的下一句是: 壮士元无泪 , 诗句拼音为: zhuàng shì yuán wú lèi ,诗句平仄:仄仄平平仄

“商皓本逃秦”全诗

少师丞相国公西磵先生挽歌二首 其二 (shǎo shī chéng xiàng guó gōng xī jiàn xiān shēng wǎn gē èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 舒岳祥

咸淳无正史,德佑少完人。
他日修公传,终身作宋臣。
渊明还死晋,商皓本逃秦
壮士元无泪,西风自湿巾。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

xián chún wú zhèng shǐ , dé yòu shǎo wán rén 。
tā rì xiū gōng chuán , zhōng shēn zuò sòng chén 。
yuān míng huán sǐ jìn , shāng hào běn táo qín 。
zhuàng shì yuán wú lèi , xī fēng zì shī jīn 。

“商皓本逃秦”繁体原文

少師丞相國公西磵先生挽歌二首 其二

咸淳無正史,德祐少完人。
他日修公傳,終身作宋臣。
淵明還死晉,商皓本逃秦。
壯士元無淚,西風自濕巾。

“商皓本逃秦”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
咸淳无正史,德佑少完人。

平仄平平仄,平平仄仄平。
他日修公传,终身作宋臣。

平平平仄仄,平仄仄平平。
渊明还死晋,商皓本逃秦。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
壮士元无泪,西风自湿巾。

“商皓本逃秦”全诗注音

xián chún wú zhèng shǐ , dé yòu shǎo wán rén 。

咸淳无正史,德佑少完人。

tā rì xiū gōng chuán , zhōng shēn zuò sòng chén 。

他日修公传,终身作宋臣。

yuān míng huán sǐ jìn , shāng hào běn táo qín 。

渊明还死晋,商皓本逃秦。

zhuàng shì yuán wú lèi , xī fēng zì shī jīn 。

壮士元无泪,西风自湿巾。

“商皓本逃秦”全诗翻译

译文:

咸淳时期没有真正的正式史书记载,而在德佑年间,少年成年之人稀缺。
但愿将来有人编修我的传记,纵然一生都充满了做宋朝臣子的经历。
司马渊明曾追随晋室而去世,而商皓原是为逃避秦朝而躲藏。
壮士即使再坚毅,也无法掩饰内心的悲伤,就如同西风虽然自然,但依然湿润巾帕。

总结:

诗中表现了咸淳、德佑时期社会政治动荡,以及壮士忠诚坚韧的精神。作者抒发了对于正史缺失的感叹,期待后人能够编纂自己的事迹。诗人通过渊明、商皓的比喻,寄托了自己的人生志向和追求。最后两句则以壮士的形象和西风的隐喻,将内心的无奈和情感表达得淋漓尽致。

“商皓本逃秦”诗句作者舒岳祥介绍:

舒岳祥(一二一九~一二九八),字舜侯,以旧字景薛行,宁海(今属浙江)人。因家居阆风里,学者称阆风先生。理宗宝佑四年(一二五六)进士。摄知定海县,爲霅州掌书记,先後入金陵总饷陈蒙、沿海制置使鲍度幕。鲍罢,亦归乡不仕,教授田里,覃思着述。元世祖大德二年卒,年八十。有《荪墅稿》、《辟地稿》、《篆畦稿》等,诗文集总名爲《阆风集》,曾版行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《阆风集》十二卷,其中诗九卷。事见清光绪《宁海县志》卷二○门人刘庄孙《舒阆风先生行状》,本集卷首胡长孺、王应麟序。 舒岳祥诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校残本《永乐大典》。新辑集外诗编爲第十卷。更多...

“商皓本逃秦”相关诗句: