“百里去思民父母”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“百里去思民父母”出自哪首诗?

答案:百里去思民父母”出自: 宋代 曹彦约 《谢罗醴陵宏材乐府见寄》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bǎi lǐ qù sī mín fù mǔ ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“百里去思民父母”的上一句是什么?

答案:百里去思民父母”的上一句是: 不与时同亦壮哉 , 诗句拼音为: bù yǔ shí tóng yì zhuàng zāi ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“百里去思民父母”的下一句是什么?

答案:百里去思民父母”的下一句是: 三年归作国台莱 , 诗句拼音为: sān nián guī zuò guó tái lái ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“百里去思民父母”全诗

谢罗醴陵宏材乐府见寄 (xiè luó lǐ líng hóng cái yuè fǔ jiàn jì)

朝代:宋    作者: 曹彦约

自别湘中首屡回,漏传春信一枝梅。
固知我老何须此,不与时同亦壮哉。
百里去思民父母,三年归作国台莱。
更将余力哦新调,三百篇中着意来。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zì bié xiāng zhōng shǒu lǚ huí , lòu chuán chūn xìn yī zhī méi 。
gù zhī wǒ lǎo hé xū cǐ , bù yǔ shí tóng yì zhuàng zāi 。
bǎi lǐ qù sī mín fù mǔ , sān nián guī zuò guó tái lái 。
gèng jiāng yú lì ò xīn tiáo , sān bǎi piān zhōng zhuó yì lái 。

“百里去思民父母”繁体原文

謝羅醴陵宏材樂府見寄

自別湘中首屢迴,漏傳春信一枝梅。
固知我老何須此,不與時同亦壯哉。
百里去思民父母,三年歸作國臺萊。
更將餘力哦新調,三百篇中著意來。

“百里去思民父母”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
自别湘中首屡回,漏传春信一枝梅。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
固知我老何须此,不与时同亦壮哉。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
百里去思民父母,三年归作国台莱。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
更将余力哦新调,三百篇中着意来。

“百里去思民父母”全诗注音

zì bié xiāng zhōng shǒu lǚ huí , lòu chuán chūn xìn yī zhī méi 。

自别湘中首屡回,漏传春信一枝梅。

gù zhī wǒ lǎo hé xū cǐ , bù yǔ shí tóng yì zhuàng zāi 。

固知我老何须此,不与时同亦壮哉。

bǎi lǐ qù sī mín fù mǔ , sān nián guī zuò guó tái lái 。

百里去思民父母,三年归作国台莱。

gèng jiāng yú lì ò xīn tiáo , sān bǎi piān zhōng zhuó yì lái 。

更将余力哦新调,三百篇中着意来。

“百里去思民父母”全诗翻译

译文:

自从离开湖南回到家乡,不断传来春天的消息,只有一枝梅花在盛放。
我明白自己已经老去,何必再为这些事情烦恼呢?与其迎合时光,宁愿保持自己的独立与坚强。
离开家乡百里之遥,思念着父母亲人,三年后回到国家的台莱。
我还将剩余的精力用来创作新的诗歌,希望在我创作的三百首诗中能够表现出更多的用心和意境。
这首诗总结:了离别、衰老、回归和创作的主题,表达了诗人坚强的个性和对于岁月流转的深刻感悟。

“百里去思民父母”诗句作者曹彦约介绍:

曹彦约(一一五七~一二二九),字简甫,南康军都昌(今属江西)人。孝宗淳熙八年(一一八一)进士,历建平尉、桂阳军录事参军、知乐平县,主管江西安抚司机宜文字。宁宗开禧三年(一二○七)知汉阳,嘉定元年(一二○八),提举荆湖北路常平茶盐,权知鄂州兼湖广总领,改提点刑狱,迁湖南转运判官。三年,除知潭州兼荆湖南路安抚。五年,以事罢。八年,除利州路转运判官兼知利州。十年,知隆兴府兼江南西路安抚。十五年,除兵部侍郎兼同修国史、实录院同修撰。理宗绍定元年十二月卒,年七十二。有《昌谷类稿》六十卷等,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《昌谷集》二十二卷。事见《鹤山大全集》卷八七《宝章阁学士通议大夫致仕曹公墓志铭》。 曹彦约诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校残本《永乐大典》所录。新辑集外诗附于卷末。更多...

“百里去思民父母”相关诗句: