首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 仙霞岭 > 明朝直向烟霞去

“明朝直向烟霞去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“明朝直向烟霞去”出自哪首诗?

答案:明朝直向烟霞去”出自: 宋代 马子严 《仙霞岭》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: míng cháo zhí xiàng yān xiá qù ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“明朝直向烟霞去”的上一句是什么?

答案:明朝直向烟霞去”的上一句是: 泉声不许客眠安 , 诗句拼音为: quán shēng bù xǔ kè mián ān ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“明朝直向烟霞去”的下一句是什么?

答案:明朝直向烟霞去”的下一句是: 身在亨衢天地宽 , 诗句拼音为: shēn zài hēng qú tiān dì kuān ,诗句平仄:平仄平平平仄平

“明朝直向烟霞去”全诗

仙霞岭 (xiān xiá lǐng)

朝代:宋    作者: 马子严

镇日崎岖度远山,远山深处解征鞍。
翠环水石四围匝,冻积冰霜一夜寒。
月影自催人起早,泉声不许客眠安。
明朝直向烟霞去,身在亨衢天地宽。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

zhèn rì qí qū dù yuǎn shān , yuǎn shān shēn chù jiě zhēng ān 。
cuì huán shuǐ shí sì wéi zā , dòng jī bīng shuāng yī yè hán 。
yuè yǐng zì cuī rén qǐ zǎo , quán shēng bù xǔ kè mián ān 。
míng cháo zhí xiàng yān xiá qù , shēn zài hēng qú tiān dì kuān 。

“明朝直向烟霞去”繁体原文

仙霞嶺

鎮日崎嶇度遠山,遠山深處解征鞍。
翠環水石四圍匝,凍積冰霜一夜寒。
月影自催人起早,泉聲不許客眠安。
明朝直向烟霞去,身在亨衢天地寬。

“明朝直向烟霞去”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
镇日崎岖度远山,远山深处解征鞍。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
翠环水石四围匝,冻积冰霜一夜寒。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
月影自催人起早,泉声不许客眠安。

平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
明朝直向烟霞去,身在亨衢天地宽。

“明朝直向烟霞去”全诗注音

zhèn rì qí qū dù yuǎn shān , yuǎn shān shēn chù jiě zhēng ān 。

镇日崎岖度远山,远山深处解征鞍。

cuì huán shuǐ shí sì wéi zā , dòng jī bīng shuāng yī yè hán 。

翠环水石四围匝,冻积冰霜一夜寒。

yuè yǐng zì cuī rén qǐ zǎo , quán shēng bù xǔ kè mián ān 。

月影自催人起早,泉声不许客眠安。

míng cháo zhí xiàng yān xiá qù , shēn zài hēng qú tiān dì kuān 。

明朝直向烟霞去,身在亨衢天地宽。

“明朝直向烟霞去”全诗翻译

译文:

在整个白话文翻译中,我将保留原文中的“
”符号,以下是翻译后的内容:
镇日艰难地穿越险峻的远山,深入远山深处解除征鞍的疲劳。翠绿的环绕着水石,四周围绕着,冻结的冰霜一夜之间寒冷逼人。月光自催促人早起,泉水的声音不允许客人安眠。明天一早直奔向烟霞之地,身在亨衢天地变得宽广开阔。
全诗的主旨表现了作者在旅途中面临的艰难和寒冷,同时也强调了自然的美妙与挑战,让人感受到人与自然的相互影响。

“明朝直向烟霞去”诗句作者马子严介绍:

马子严,字庄父,号古洲(《诗人玉屑》卷一九),建安(今福建建瓯)人。孝宗淳熙二年(一一七五)进士(明嘉靖《建宁府志》卷一五)。尝爲铅山尉(明嘉靖《广信府志》卷八)。今录诗五首。更多...

“明朝直向烟霞去”相关诗句: