“凉飇虚枕席”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“凉飇虚枕席”出自哪首诗?

答案:凉飇虚枕席”出自: 宋代 梅尧臣 《和张士曹应之晚景》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: liáng biāo xū zhěn xí ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“凉飇虚枕席”的上一句是什么?

答案:凉飇虚枕席”的上一句是: 斜阳明树头 , 诗句拼音为: xié yáng míng shù tóu ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“凉飇虚枕席”的下一句是什么?

答案:凉飇虚枕席”的下一句是: 涨涝起汀洲 , 诗句拼音为: zhǎng lào qǐ tīng zhōu ,诗句平仄:仄仄仄平平

“凉飇虚枕席”全诗

和张士曹应之晚景 (hé zhāng shì cáo yìng zhī wǎn jǐng)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

远空云解驳,南陌雨初收。
独鸟去烟外,斜阳明树头。
凉飇虚枕席,涨涝起汀洲。
会有从军役,将离更暮愁。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

yuǎn kōng yún jiě bó , nán mò yǔ chū shōu 。
dú niǎo qù yān wài , xié yáng míng shù tóu 。
liáng biāo xū zhěn xí , zhǎng lào qǐ tīng zhōu 。
huì yǒu cóng jūn yì , jiāng lí gèng mù chóu 。

“凉飇虚枕席”繁体原文

和張士曹應之晚景

遠空雲解駁,南陌雨初收。
獨鳥去煙外,斜陽明樹頭。
凉飇虛枕席,漲澇起汀洲。
會有從軍役,將離更暮愁。

“凉飇虚枕席”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
远空云解驳,南陌雨初收。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
独鸟去烟外,斜阳明树头。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
凉飇虚枕席,涨涝起汀洲。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
会有从军役,将离更暮愁。

“凉飇虚枕席”全诗注音

yuǎn kōng yún jiě bó , nán mò yǔ chū shōu 。

远空云解驳,南陌雨初收。

dú niǎo qù yān wài , xié yáng míng shù tóu 。

独鸟去烟外,斜阳明树头。

liáng biāo xū zhěn xí , zhǎng lào qǐ tīng zhōu 。

凉飇虚枕席,涨涝起汀洲。

huì yǒu cóng jūn yì , jiāng lí gèng mù chóu 。

会有从军役,将离更暮愁。

“凉飇虚枕席”全诗翻译

译文:
远处天空的云朵渐渐散去,南方大街上的雨水初步停歇。
一只孤雁飞离烟外,斜阳映照在高大的树梢。
凉爽的微风吹拂着空虚的枕席,涨潮和洪水使河滩上的小岛涌现。
将士们即将踏上从军的征途,他们离别的时刻越发沉重而忧愁。

全诗概述:这首诗描绘了一个秋天的景象。云朵逐渐散去,雨水停歇,孤雁飞离烟外,夕阳倾斜在高大的树梢上。凉风拂过空虚的枕席,河水涨潮,形成了小岛。诗人以此描绘了士兵离别的场景,暮色降临,他们心中的忧愁越发加重。整首诗意境优美,表达了离别和忧愁的情感。

“凉飇虚枕席”总结赏析

赏析:这首诗《和张士曹应之晚景》描写了一幅宁静而美丽的晚景画面。诗人梅尧臣以细腻的笔触,将大自然的景色与自己的内心感受相融合,表达出了对逝去时光的感慨和离愁别绪。
首句“远空云解驳,南陌雨初收。”展示了天空中云彩散去,雨势逐渐停歇的景象,这种自然的变化使人感到宁静与和谐。
接着,诗人描述了一只“独鸟去烟外”,在斜阳的照耀下飞越树梢,这一景象突出了自然界的宁静和祥和,也引发了对自由飞翔的向往之情。
第三句“凉飇虚枕席,涨涝起汀洲。”通过描绘凉爽的微风吹拂,河水涨潮的画面,强调了大自然的生命力和不断变幻的特性。
最后两句“会有从军役,将离更暮愁。”表达了诗人内心的离愁别绪,或许是对亲友的离别,或许是对岁月流逝的感慨,这种情感与自然景色形成鲜明的对比,更加突出了诗人的情感体验。

“凉飇虚枕席”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“凉飇虚枕席”相关诗句: