“鵷鹭行中笑语亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鵷鹭行中笑语亲”出自哪首诗?

答案:鵷鹭行中笑语亲”出自: 宋代 苏轼 《和钱穆父送别并求顿递酒》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yuān lù xíng zhōng xiào yǔ qīn ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“鵷鹭行中笑语亲”的上一句是什么?

答案:鵷鹭行中笑语亲”的上一句是: 联镳接武两长身 , 诗句拼音为:lián biāo jiē wǔ liǎng cháng shēn ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“鵷鹭行中笑语亲”的下一句是什么?

答案:鵷鹭行中笑语亲”的下一句是: 九子羡君门户壮 , 诗句拼音为: jiǔ zǐ xiàn jūn mén hù zhuàng ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“鵷鹭行中笑语亲”全诗

和钱穆父送别并求顿递酒 (hé qián mù fù sòng bié bìng qiú dùn dì jiǔ)

朝代:宋    作者: 苏轼

联镳接武两长身,鵷鹭行中笑语亲
九子羡君门户壮,八州怜我往来频。
伫闻东府开宾阁,便乞西湖洗塞尘。
更向青齐觅消息,要知从事是何人。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

lián biāo jiē wǔ liǎng cháng shēn , yuān lù xíng zhōng xiào yǔ qīn 。
jiǔ zǐ xiàn jūn mén hù zhuàng , bā zhōu lián wǒ wǎng lái pín 。
zhù wén dōng fǔ kāi bīn gé , biàn qǐ xī hú xǐ sāi chén 。
gèng xiàng qīng qí mì xiāo xī , yào zhī cóng shì shì hé rén 。

“鵷鹭行中笑语亲”繁体原文

和錢穆父送別并求頓遞酒

聯鑣接武兩長身,鵷鷺行中笑語親。
九子羨君門戶壯,八州憐我往來頻。
佇聞東府開賓閣,便乞西湖洗塞塵。
更向青齊覓消息,要知從事是何人。

“鵷鹭行中笑语亲”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
联镳接武两长身,鵷鹭行中笑语亲。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
九子羡君门户壮,八州怜我往来频。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
伫闻东府开宾阁,便乞西湖洗塞尘。

仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
更向青齐觅消息,要知从事是何人。

“鵷鹭行中笑语亲”全诗注音

lián biāo jiē wǔ liǎng cháng shēn , yuān lù xíng zhōng xiào yǔ qīn 。

联镳接武两长身,鵷鹭行中笑语亲。

jiǔ zǐ xiàn jūn mén hù zhuàng , bā zhōu lián wǒ wǎng lái pín 。

九子羡君门户壮,八州怜我往来频。

zhù wén dōng fǔ kāi bīn gé , biàn qǐ xī hú xǐ sāi chén 。

伫闻东府开宾阁,便乞西湖洗塞尘。

gèng xiàng qīng qí mì xiāo xī , yào zhī cóng shì shì hé rén 。

更向青齐觅消息,要知从事是何人。

“鵷鹭行中笑语亲”全诗翻译

译文:
两辆马车并排行驶,车上坐着两位高大的武士,鹭鸟和鹳鹤在他们中间飞行,欢笑交谈,显得非常亲密。

九个儿子都羡慕你的门第显赫,而八州的人也都怜悯我常常奔波往来。

听说东府开设了宾阁,我特地前来请求洗涤旅途中的尘土于西湖。

再到青州、齐州去打听消息,想要知道从事何人之事。



总结:

这首古文描写了两位高大的武士驾驭着两辆马车,途中遇到鹭鸟和鹳鹤,彼此亲密交谈。接着,描写了诗人自谦之辞,表现出对他人家世和地位的羡慕和钦佩。他听说东府开设了宾阁,于是前去请求西湖的官员帮忙洗涤旅途的尘土,并要继续前往青州、齐州打听事情的消息,渴望知道那个从事此事的人是谁。整首诗抒发了诗人对高门豪族的敬仰和对官府权贵的向往,以及对身份和消息的渴求。

“鵷鹭行中笑语亲”总结赏析

赏析:
这首诗是苏轼写给钱穆父亲送别并求酒的作品。诗人以豪放的笔调,表达了离别之情和对友谊的珍重。
首句"联镳接武两长身"中,"联镳"暗示了离别的场景,"武两长身"指的是钱穆父子,这里以对方的身份称呼,表现了亲近之情。"鵷鹭行中笑语亲"则展现了诗人与钱家父子的亲切交往,他们在旅途中相互娱乐,笑语不断。
接下来的两句"九子羡君门户壮,八州怜我往来频"表现了钱家门庭的壮丽和诗人自己对友情的深情厚意。"九子"指的是钱家九位儿子,"八州"则指的是整个大宋国境,诗人感叹钱家的子弟众多,而自己却受到了钱家的深厚情谊。
诗的下半部分则表达了诗人的请求,他希望能在东府开宾阁的消息传来时,能够洗去西湖的尘埃。这里的"东府"指的是朝廷,"开宾阁"代表了宴会的举办,表现了诗人希望能得到朝廷的恩宠。同时,他也希望得到消息,知晓从事何人,暗示着他对朝政的关注和期望。
最后,诗人表达了对友情的珍重和离别的不舍之情。整首诗以豪放的笔调,情感真挚,展现了友情的伟大和诗人对友情的感慨。

“鵷鹭行中笑语亲”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“鵷鹭行中笑语亲”相关诗句: