“今年到时夏云白”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今年到时夏云白”出自哪首诗?

答案:今年到时夏云白”出自: 唐代 白居易 《再因公事到骆口驿》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīn nián dào shí xià yún bái ,诗句平仄: 平平仄平仄平仄

问题2:“今年到时夏云白”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“今年到时夏云白”已经是第一句了。

问题3:“今年到时夏云白”的下一句是什么?

答案:今年到时夏云白”的下一句是: 去年来时秋树红 , 诗句拼音为: qù nián lái shí qiū shù hóng ,诗句平仄:仄平平平平仄平

“今年到时夏云白”全诗

再因公事到骆口驿 (zài yīn gōng shì dào luò kǒu yì)

朝代:唐    作者: 白居易

今年到时夏云白,去年来时秋树红。
两度见山心有媿,皆因王事到山中。

平平仄平仄平仄,仄平平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

jīn nián dào shí xià yún bái , qù nián lái shí qiū shù hóng 。
liǎng dù jiàn shān xīn yǒu kuì , jiē yīn wáng shì dào shān zhōng 。

“今年到时夏云白”繁体原文

再因公事到駱口驛

今年到時夏雲白,去年來時秋樹紅。
兩度見山心有媿,皆因王事到山中。

“今年到时夏云白”韵律对照

平平仄平仄平仄,仄平平平平仄平。
今年到时夏云白,去年来时秋树红。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
两度见山心有媿,皆因王事到山中。

“今年到时夏云白”全诗注音

jīn nián dào shí xià yún bái , qù nián lái shí qiū shù hóng 。

今年到时夏云白,去年来时秋树红。

liǎng dù jiàn shān xīn yǒu kuì , jiē yīn wáng shì dào shān zhōng 。

两度见山心有媿,皆因王事到山中。

“今年到时夏云白”全诗翻译

译文:
今年夏天云彩洁白明亮,去年秋天时树叶红得绚烂。
我两次来到山中,心中都感到惭愧,这都因为有王事要办到山里来。



总结:

这首诗描述了作者在山中的经历。诗人通过描绘不同季节的景象,表达了时间的流转和岁月的变迁。他两次登山,心中感到愧疚,这是因为他要处理与国家有关的事务而来到山中。整首诗通过对自然景色和内心感受的描绘,展示了作者的情感和处境。

“今年到时夏云白”总结赏析

赏析::
白居易的《再因公事到骆口驿》表达了诗人对岁月的感慨和对官场生涯的思考。诗中描写了两次来到骆口驿的不同季节景色,用夏天的云白和去年秋天的红树形成鲜明的对比,突显了时间的流转。诗人在这里已经两次到过,但内心却有一种“心有媿”的感觉,这种感觉主要是因为官场的事务而来。
诗人用“两度见山心有媿”一句,将官场与山景相对照,表达了他在官场历练中的矛盾心情。官场的繁杂事务让他内心有所惋惜,但与之相对的是美丽的山水风景,这种对自然的向往与对官场的厌倦形成了鲜明的对比。最后,诗人指出“皆因王事到山中”,这句话点明了他来到骆口驿的原因是因为官方任务,因此他不得不在美景之中承受官场的压力和纷扰。
这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,通过对自然景色和官场的对比,深刻地反映了官员的生活困境和内心挣扎。
标签: 抒情、官场、自然景色、时光流转

“今年到时夏云白”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“今年到时夏云白”相关诗句: